Lonely/Justin Bieber 意訳
こんにちは、ハルノです!
本日はJustice 最後の曲Lonely をお送りいたします!
歌詞
Everybody knows my name now
今となってはみんな僕の名前を知ってる
But something about it still feel strange
でもやっぱり少し違和感があるんだ
Like looking in mirror
鏡と向き合うように
Trying to steady yourself
気を鎮めようとするけど
And seeing somebody else
他の誰かを見てるよう
And everything is not the same now
そして今となっては何かもが変わった
It feels like all our lives have changed
周りの生活が全て変わったみたいにね
Maybe when I’m older
多分歳を重ねれば
It’ll all calm down
全て落ち着くよね
But it’s killing me now
でも今はそれが殺さんばかりに締め付ける
What if you had it all
もし君だったら全てを手にしても
But nobody to call
誰からも連絡がなかったらどうする?
Maybe then you’d know me
多分そしたら僕の気持ちがわかるよ
Cause I’ve had everything
だって僕は全てを手にしたから
But no one’s listening
でも誰も僕を聞いいてくれない
And that’s just fucking lonely
ただただ、独りで、
I’m so lonely, lonely
本当に孤独なんだ
Everybody knows my past now
今となっては誰でも僕の過去を知ってる
Like my house was always made of glass
まるで、ガラス張りの家にいる様
And maybe that’s the price
多分それは代償なんだ
You pay for the money and fame at an early age
若くして、大金や名声を得たことに対するね
And everybody saw me sick
みんな僕が病んでるって目で見てくる
And it felt like no one gave a shit
誰も関心を寄せて無いって感じてさ、
They criticized the things I did
僕のやる事成す事全て批判するんだ
As an idiot kid
馬鹿なガキだってね
What if you had it all
もし君だったら全てを手にしても
But nobody to call
誰からも連絡がなかったらどうする?
Maybe then you’d know me
多分そしたら僕の気持ちがわかるよ
Cause I’ve had everything
だって僕は全てを手にしたから
But no one’s listening
でも誰も耳を傾けてくない
And that’s just fucking lonely
ただただ独りで、
I’m so lonely, lonely
本当に孤独なんだ
I’m so lonely, lonely
孤独で虚しいんだ
いかがでしたでしょうか?
よろしければスキとフォローお願いします!
現在ジャスティンのアルバムBelieveを意訳中です。
少し難航しているため投稿開始は遅くなりそうです💦
代わりに詩を投稿するので、お許しください笑
それではまた次回〜♪