
Changes/Justin Bieber 意訳
こんにちは、ハルノです!
本日は意訳中のアルバムの看板曲Changesです!
非常にゆったりとしたメロディーが魅力の一曲となっております!
MVとあわせてご覧下さい!
歌詞
Some days I move like water
きっと水みたいに流れる時もあれば、
Some days I burn like fire
火のように燃え盛ることもあると思う
Some days I wanna push further
もっと先へと進もうと努め、
Some days I wanna do nothing
時には無気力に何も手に付かないこともある
I just wanna be the best of me
最善な自分でありたいんだ
Even though sometimes we might disagree
時に意見が食い違うことがあっても、
So that I can be the best for you
君にとって完璧な僕でありたい
That’s all I wanna do
僕が望むのはそれだけ
I’m going through changes
いろんな変化を通じてね、
I’m going through changes
色々な移ろいの中でね、
Though I’m going through changes
目まぐるしい変化の中を行くことになるけど、
Don’t mean that I’ll change
決して僕の本質が変わるってことじゃない
Sometimes I’ll go sleep to early
疲れ果てて宵寝することもあれば、
Sometimes I can’t close my eyes
床についても目を閉じれないこともある
Sometimes I smile like it’s all good
時には物事が上手くいって笑みを浮かべる
Even though there’s pain underneath it
その成功の裏には苦渋をなめているけどね
I just wanna be the best of me
ただベストな自分でありたいんだ
Even though sometimes, I forget to breath
時に、息ができないほど苦しいこともある
So that I can be the best for you
それがあるからこそ君にとって完璧な僕になれる
That’s all I wanna do
それも全て僕の望んでいること
I’m going through changes
いろんな変化を通じて
Though I’m going through changes
確かに移ろいの中に身を投じるけど、
Don’t mean that I’ll change
僕自身を失うってことじゃないからね
Yeah, I’m going through changes
色々な変化を通して成長する
I’m going through changes (Yes, I am)
そう、色んな移ろいの中で (そうさ)
Though I’m going through changes (that’s right)
確かに色々な変化を経験するけど、(そうだ)
Don’t mean that I’ll change, whoa
僕の本質は変わらない、決して失われる事はない
〜Da-da-da-da-dum, da-da-da-da-dum〜
I’m going through changes
色々な移ろいの中でね
No, I ain’t changed, yeah
今までの僕のまま
Uh, people change, circumstances change
人は変わっていく、時も物事も全て移ろいでいく
But God always remain the same
でも父なる神様は永久に不変なんだ
いかがでしたでしょうか?
よろしければスキとフォローおねがいします!