見出し画像

Company/Justin Bieber意訳

こんにちは、ハルノです!
本日は「company」をお送り致します!
私事なのですが、投稿の際にはいつもパソコンを使っています。そのため今までの記事は長文が改行されずに投稿されおり、大変読みずらくなっていました😓💦
ちゃんと改善致しましたので、よろしければ読みやすくなった今までの記事をもう一度覗いてみてください🫣
それでは、いつも通りMVも貼っておくのであわせてご覧下さい!

歌詞

Can we, we keep, keep each other company
これから仲良くやっていけるかな、

Maybe we, can be, be each other’s company
僕たちならきっと上手くやっていけるよね、

Oh company Let’s set each other’s lonely nights
友達みたいにどうせつまんない夜なんだし

Be each other’s paradise
パーっとやろうよ

Need a picture for my frame Someone to share my reign
額縁に何か飾ろう、僕らの玉座が引き立たつようにさ  

Tell me what you wanna drink 
なにが飲みたい? 

I tell you what I got in mind
いいこと考えたんだ

Oh I don’t know your name
そういえば名前も知らないね、

But I feel like that’s gonna change
まぁそんなの気にしないけど

You ain’t gotta be my lover for you to call me baby
だってベイビーって呼んで付き合うわけでもないし

Never been around no press, ain’t that serious
どこだって休まらないよ、まぁ大した事じゃないけど

Can we, we keep, keep each other company
上手くやっていけるかな、僕たち

Maybe we, can be, be each other’s company
きっと、仲良くやっていけるよね     

Oh company
友達みたいにさ

It ain’t about the complications
そんなに難しい事はないさ、

I’m all about the elevation
要はただの気晴らしだから 

We can keep it going up
上げていこうよ

Oh, don’t miss out on us
乗り遅れないでね? 

Just wanna have a conversation
ただおしゃべりしたいんだ、

Forget about the obligations
なににも縛られずにさ

Maybe we can stay in touch
だから連絡ちょうだい、

Oh that ain’t doing too much
暇な時だけでいいから

You ain’t gotta be my lover for me to call you baby
ベイビーって呼び合う仲になるわけじゃないしね

Never been about no pressure, ain’t that serious no
どこにいても休まらない、大真面目になることもないけどさ

Can we, we keep, keep each other company
ずっと仲良くやっていけるかな      

Maybe we, can be, be each other’s company
多分大丈夫だよね

(Maybe we can be) Oh company (yeah, yeah, yeah)
きっとなれるよね、友達にさ

Can we be , can we be, be each other’s company
きっと、きっとさ仲良くやっていけるよね 

Be each other’s company
友達みたいに

Just be each other’s company
ただ仲良くなるだけだしさ

Be each other’s company
大丈夫だよね、

Can we, we keep, keep each other company
これから仲良くやっていけるかな、

Maybe we, can be, be each other’s company
僕たち、きっと上手くやっていけるよね、

Oh company
友達みたいに

いかがでしたでしょうか?
よろしければスキとフォローお願いします!

いいなと思ったら応援しよう!