【和訳・意訳】Roses:Stela Cole

※コススムの英語力はTOEIC700ちょいです。超微妙。意訳・誤訳にご注意ください。

Roses are dead, violets are too
 薔薇は枯れた、スミレも枯れてしまった
No amount of flowers
 どれだけ花を贈ろうと
Could bring me back to you
 私を取り戻すことはできない

Crying in the parking lot
 駐車場で泣き暮れていた
Begging for another shot
 強いお酒をもう一杯頂戴
Baby, please forget me not
 あなた、どうか私を忘れないで
Pull yourself together boy
 まともになってよ
You're pathetic, I'm annoyed
 あなたは哀れで情けなくて、私をイラつかせる
Don't forget you made your choice
 この選択をしたのはあなただってこと、忘れないで 

Now you're stumbling and tumbling all over your words
 すべての言葉を言い淀んではひっくり返すあなた
Dig the grave a little deeper when you blame it on her
 彼女のせいにするのなら、墓穴はもっと深く掘った方がいいかもね
But you knew what you were doing, you know what you deserve
 こんな目に遭う理由、自分のしたことくらいわかってるでしょう?
So come on babe, you know the words
 だからね、自分の言葉を忘れないで 

Roses are dead, violets are too
 薔薇は枯れた、スミレも枯れてしまった
No amount of flowers, could bring me back to you 
 どれだけ花を贈ろうと、私を取り戻すことはできない
Can't buy my love 
 私の愛は買えないし
There's nothing left to do
 何1つもう残ってないの
Roses are dead 
 薔薇は枯れた
You might as well be too 
 あなたも死んでるのと同じよ

 
Roses, roses, roses
Roses, roses, roses

I ripped all of these petals off 
 花弁を全部落として、花占い
Do I hate you, do I not?
 私はあなたを憎んでいる、それとも?
Wait, I think I do a lot
 待って、これもう何回目?
You could wine and dine me
 あなたは私をワインと食事でもてなせたし、
You could buy me diamonds
 ダイヤモンドだって贈れたのに
You could try and cry me rivers, it won't be enough
 私の前で噓泣きしてみれば?そんなんじゃ全然足りないけどね

Done with the digging, you can shovel your dirt
 墓穴を掘り終わったら、あなたは自分の恥を埋められるわ
You can take your new girl for a ride in the hearse
 新しい彼女を霊柩車に乗せてあげてね
After everything I saw, everything that I heard 
 全てに気付いて、何もかも分かったあとは
The truth hurts, right?
 ああ、真実ってなんて残酷なのかしら

Roses are dead, violets are too
 薔薇は枯れた、スミレも枯れてしまった
No amount of flowers, could bring me back to you 
 どれだけ花を贈ろうと、私を取り戻すことはできない
Can't buy my love 
 私の愛は買えないし
There's nothing left to do
 何1つもう残ってないの
Roses are dead 
 薔薇は枯れた
You might as well be too 
 あなたも死んでるのと同じよ

Roses, roses, roses
Roses, roses, roses 
Roses, roses, roses
Roses, roses, roses

Bummer, you're just like the other guys
 ひどい人、あなたも結局他の男と同じだった
You were nothing but a thorn in my side
 あなたはただの悩みの種、食い込む茨でしかなかった
Fool me once, you'll sleep with open eyes 
 一度私を騙しておいて、安らかに眠れると思わないで
You say you can't live without me
 私なしじゃ生きられないって言ったじゃない
So then die 
 ならもう死んだらどう?

Roses are dead, violets are too
 薔薇は枯れた、スミレも枯れてしまった
No amount of flowers, could bring me back to you 
 どれだけ花を贈ろうと、私を取り戻すことはできない
Can't buy my love 
 私の愛は買えないし
There's nothing left to do
 何1つもう残ってないの
Roses are dead 
 薔薇は枯れた
You might as well be too 
 あなたも死んでるのと同じよ


Roses are dead, violets are too
 薔薇は枯れた、スミレも枯れてしまった
No amount of flowers, could bring me back to you 
 どれだけ花を贈ろうと、私を取り戻すことはできない

Roses are dead
Roses are dead
Roses are dead
Roses are dead

↓アコースティックバージョン↓

https://youtu.be/uOmtFRwhIG8

~ここからコススムのつぶやき~

お久しぶりです、失恋から立ち直りつつあるコススムです。Stela Coleさんのこの曲、めちゃくちゃいいですよね。特に「You say you can't live without me So then die 」の部分。

自作で恐縮ですが、コススム、失恋した時に
「君ばかり走馬灯に出るだろう それなら今すぐここで死のうよ」
という57577をよみまして。何かその時の気持ちがブワーっとあふれ出てきて、辛いような、懐かしいような気持になりました。はい。
それでは疲れたので寝ます。皆様、健やかに。。







いいなと思ったら応援しよう!