見出し画像

【詩の翻訳】兄弟/クリスティアン・モルゲンシュテルン

兄弟

「兄弟!」——という言葉が聞こえる!
それは言葉にすぎないのだろうか?
それはずっと
実をつけないのだろうか?

繁く誓いの声が鳴り響いた!
誓いが守られることも多かった——
しかし狭い、古い
意味でのみ。

おお、その新しい意味!
さあ、それを見極めることを覚えよ!
さあ、それを熱く燃え立たせよ
君たちを抜けてずっと!

我々に逆らう
悪人にも!
奴もかつて
光から織りなされたのだ。

万人の兄弟であれ!
あの人が現れるまで
万人を助け、尽くすこと、
それだけが目的なのだ。

「兄弟!」——という言葉が聞こえる!
それが真実となり、
いつか地上が
神の場所となるように!

Christian Morgenstern: „Brüder“, Hrsg. von Ernst Meyer-Hermann[u.a.], Deutsche Gedichte für die Hauptschule, Frankfurt a. M.: Diesterweg,1966, S.49-50

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?