見出し画像

【衣裳塚古墳】(各務原の史跡紹介)


衣裳塚古墳

【解説】
衣裳塚古墳は岐阜県下最大規模の円墳です。
後の時代に、前方部が削られて後円部が残された可能性もあるとのことです。
出土遺物はないですが、古墳時代の前期~中期にかけての古墳なのではないかと考えられています。


↑空安寺のすぐ隣にあります。空安寺に参拝させて頂いた後に衣裳塚古墳をご覧になってはいかがでしょうか。

衣裳塚古墳を登ると、五輪塔や石仏のようなものもありました。祭祀的な意味合いを持っていた古墳が後の時代になってからまた別の形で信仰の場になったと考えると面白いですね!
(五輪塔や石仏は仏教的なもの)

また、古墳跡に神社があるケースも今でも多くあり祭祀的な目的からやがて神格化され信仰に引き継がれていった場合も多かったのではないかと思います。

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
(一輪山古墳)  

↑一輪山古墳出土の三角縁波紋帯四神二獣鏡。
(これはレプリカではありますが、各務原市歴史民俗資料館に展示と説明があります。)

近くの鵜沼西町にあった一輪山古墳は大正時代に壊されて現在は姿を残していませんが、各務原市で唯一、三角縁波紋帯四神二獣鏡が出土しています。
また、この銅鏡は大陸の魏から到来したものと思われます。魏の国が邪馬台国の卑弥呼に送ったもの、という説もあります。



紹介は以上となります!滅失した古墳も多くありますが、各務原には坊ノ塚古墳を始め、衣裳塚古墳、柄山古墳、ふな塚古墳、大牧1号墳…など数多く、形ある状態で古墳が残っていますので是非足を運んでみてくださいね(*  ˊ꒳ˋ*)


(英仏訳↓)

【Explanation】

The Isyouzuka burial mound is the largest burial mound in Gifu Prefecture.
It is possible that the front part was cut away and the rear circular part left behind at a later date.
There are no excavated artefacts, but it is thought to have been a tumulus from the early to middle Kofun period.

Nearby, the Ichirinyama burial mound in Unuma Nishi-machi was destroyed in the Taisho era and no trace of it remains today, but it is home to the only triangular-rimmed, rippled-zone four gods and two animals mirror in Kakamigahara City.
The bronze mirror is also thought to have arrived from Wei on the continent. Some believe that it was sent by the State of Wei to Himiko in Yamatai Kingdom.

【Explication】

Le tumulus d'Isyouzuka est le plus grand tumulus circulaire de la préfecture de Gifu.
Il est possible que la partie avant ait été découpée et que la partie circulaire arrière ait été laissée sur place à une date ultérieure.
Il n'y a pas d'objets excavés, mais on pense qu'il s'agit d'un tumulus datant du début ou du milieu de la période Kofun.

Non loin de là, le tumulus d'Ichirinyama, à Unuma Nishi-machi, a été détruit à l'époque Taisho et il n'en reste plus aucune trace aujourd'hui, mais il abrite le seul miroir à bord triangulaire et à zone ondulée de la ville de Kakamigahara, représentant quatre dieux et deux animaux.
On pense également que le miroir en bronze est arrivé de Wei sur le continent. Certains pensent qu'il a été envoyé par l'État de Wei à Himiko, dans le royaume de Yamatai.

いいなと思ったら応援しよう!