先日投稿した⇒”令和だよ、日本改造法案大綱、行ってみよう!” 何祐子現代語訳篇😅
これの、更に続きを現代語訳してみました。。😀😀
先に目次を載せて置きます。⇩
かなり私流に現代語訳してるので、
北一輝著 何祐子現代語訳
日本改造法案大綱=健全国家・日本への『秘策』
”令和だよ、日本改造法案大綱、行ってみよう!”
取敢えずこんな⇧題名にして置きます。『国家改造(こっかかいぞう)』という言葉がちょっとコワモテな印象な為、そのうち別の言葉を探して統一したく。今は意味が通る言葉を適宜当て嵌めてます。
参考元は、青空文庫 Aozora Bunkoと日本改造法案大綱 - 国立国会図書館デジタルコレクション、其々の削除箇所も追々出来るだけ追記します。
万一完訳できたら本当に自費出版してみたいです。。←主婦の野望(笑)😀😀
国立国会図書館デジタルコレクション巻頭は、西田貢(にしだ みつぎ)氏の『普及版の刊行に際して』で始まります。⇩
続きは巻一の『国民の自由の恢復』から。いつになるか判りませんが。。😅😅😅 どうぞお楽しみに。。