マガジンのカバー画像

ガリレオ新訳・解説|Winnie-the-Pooh Ch.3

7
はじめての英語多読学習に最適!『クマのプーさん』の英語原作の世界をガリレオが新訳と解説で案内します。Chapter 3 In Which Pooh and Piglet Go H…
Chapter 3のガリレオ訳&英語解説 note(有料)をまとめていきます。マガジン購読がオスス…
¥500
運営しているクリエイター

記事一覧

ガリレオ新訳・英語解説|Winnie-the_Pooh Ch.3 #7

クリストファー・ロビンは、ゆっくりと木から降りてきました。 「おばかさん、いったい何をや…

140
Galileo
2か月前
1

ガリレオ新訳・英語解説|Winnie-the_Pooh Ch.3 #6

「あ、あのさぁ、」ピグレットも自分の鼻の頭をペロッとなめてみたんだけど、ほとんど何の役に…

140
Galileo
2か月前

ガリレオ新訳・英語解説|Winnie-the_Pooh Ch.3 #5

「跡だよ!3匹目が元の2匹に加わったみたい。」 「プー!」ピグレットの声が大きくなります。…

140
Galileo
3か月前

ガリレオ新訳・英語解説|Winnie-the_Pooh Ch.3 #4

ちょうどここにはマツの小さな木立があってね、2匹のズルイタチは…もしズルイタチだったのな…

140
Galileo
3か月前

ガリレオ新訳・英語解説|Winnie-the_Pooh Ch.3 #3

そう言うと、プーはまた足跡を追って行きはじめたんだ。ピグレットは、ちょっとプーの後ろ姿を…

Galileo
3か月前

ガリレオ新訳・英語解説|Winnie-the_Pooh Ch.3 #2

ある晴れた冬の日、ピグレットはお家の前の雪かきをしていたんだけどね、ちょっと顔をあげてみ…

140
Galileo
3か月前
3

ガリレオ新訳・英語解説|Winnie-the_Pooh Ch.3 #1

ここでは、プーとピグレットが狩りに出かけて、 もうちょっとでズルイタチをつかまえそうになるよ。 子ブタのピグレットは、ブナの木の真ん中の、それはそれは立派なお家に住んでいてね。そのブナの木というのは森の真ん中に生えていて、ピグレットはそのお家の真ん中で暮らしていましたとさ。家の隣には割れた木の板があって、そこには「ハイルナー・W」と書かれていました。クリストファー・ロビンが「それってなんなの?」って尋ねたことがあったんだけど、ピグレットが言うには、おじいちゃんの名前で、もう

¥140