还犹豫什么?/ やっちゃえ、日産?
hái yóu yù shén me
还犹豫什么?
「やっちゃえ、日産」
永ちゃん(矢沢永吉サン)がそう語る広告があった。これまでにないクルマを作ってボクらをわくわくさせてくれよ!という期待を感じさせる一方、大企業日産自身の変革を促しているとも強く感じられた。なかなか素直に広告をみることはできないものだ。
还犹豫什么?
直訳するなら「まだ何か躊躇することがありますか」。
教科書的にはこうなるのだが、いっちゃえ、やっちゃえ、ど~んといってみよう!というほうがピンとくる。还と什么に挟まれている表現は他にも还用说什么?とかいろいろありそう。
小心者のわが身としてはいくらでも躊躇するし、世の中決められないことだらけ。一刀両断、即断即決できたらこんなに楽なことはない。
私の知り合いの中国の方はあまり、というか躊躇しているところを見たことがない・・・。