![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/101843649/rectangle_large_type_2_d3090c754d2242fa22dc2f1be5bfd709.png?width=1200)
Photo by
aska_aska
さよならと言った日
「さようなら」最近言ったことがありますか?幼稚園の頃は声を合わせて
「先生さようなら」「皆さんさようなら」と毎日言っていたのに。
あのちょっと不ぞろいで独特な抑揚、耳に残っています。
なぜ、言わなくなったのでしょう?
私の場合は、なんだか本当に別れてしまうようで、悲しくなるからです。
よく使うのは「じゃあね」「じゃあまた!」ちょっとかしこまったときは「失礼します」「お疲れさまでした」でしょうか。
「さようなら」の語源は「さようであるならば」という意味の接続詞です。
あなたと私が共に生きてきたことを振り返り、別れが不可避であることを確認しながら「そういうことならば」と次に向かう。この先どうなるかは口にしないけれど「つながっていけるかもしれない」という祈りが込められています。
竹内先生のお話だと「さようなら」は、別れの言葉ではあっても、その意味は別れとは言い切れない。しかも「接続」詞である、深いですね。
そういえばもそんな歌詞ありました。
さよならは別れの言葉じゃなくて
再び会うための遠い約束
サヨナラは悲しい言葉じゃない
それぞれの夢へと僕らを繋ぐ YELL
どちらの歌も大好きで、ズンと心に響きます。
今までたくさんの別れを経験してきました。どう言い換えても、やっぱり別れは悲しい。相手の心が離れていくと分かったときは、もう引き戻せない。
こんな詩を書いたことがあります。
繋がれた手
さりげなくほどかれ
そっとあなたを見上げる
ふっと心まで
離れた気がして
そして恐れていた別れがやってきて・・・最後に送ったメール・・・
相手はどう思ったかな・・・
寝返りの先で
君にぶつかる
心地良い行き止まり
私は夢に戻る
さようなら
おわり
いいなと思ったら応援しよう!
![チズ](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/94081074/profile_f17d6c1aa400dce1564399fe1f4915a4.jpg?width=600&crop=1:1,smart)