【ドイツ語】 古代ローマの浴場遺跡(ドイツひとり旅)#548
画像引用:Römische Badruinen » Friedrichsbad
※ 音声はコチラ↓
Hallo zusammen!
Mein Name ist Hiromi Shirai.
『白井博士のドイツ語講座』へようこそ。
白井宏美です。
stand.fm の音声と note でのスペルや書き起こし、この両方を使っていただくと効果的です。
昨日の第547回では、Friedrichsbad で水着OKの日が導入されたということをHPで読んだのですが、念のため受付で確認しました。そして今日(水曜日)は水着で入浴できる日ということが分かりました。
1.場面説明
昨日は Friedrichsbad で極上の入浴体験ができました。裸で温泉に入るのは気持ちよかったのですが、男性がいるのには慣れていないせいか落ち着かない部分もありました。昨日、受付で確認しておきましたので、安心して今日は水着を持っていって入浴をゆっくり楽しみました。さらに、もう一か所行きたいところがありますので、受付で聞いてみました。
2.使えるドイツ語表現
そこで今日の表現です。どのような意味か推測しながら発音しましょう。
あなた:Gibt es hier in der Nähe römische Badruinen?
スタッフ:Ja, hinter dem Parkplatz.
3.単語の説明
römisch は「(古代の)ローマの」という意味の形容詞です。
Ruine は「遺跡、廃墟」という意味の女性名詞です。
Parkplatz は「駐車場」という意味の男性名詞です。
今日の表現を日本語で表すと次のようになります。
あなた:この近くに(古代)ローマの浴場遺跡がありますか?
受付スタッフ:はい、駐車場の裏手(奥)です。
4.覚えたい言い回し
ひとつ目は es gibt+4格です。
「~が存在する、ある、いる」と言いたいときに便利な言い回しが es gibt ~です。後ろには4格がきます。
ふたつ目は hier in der Nähe です。
これで「この近くに」と言えますので覚えましょう。
5.背景知識
Römische Badruinen について
このローマ浴場遺跡は古代入浴文化博物館になっています。
ローマ時代の城壁をくぐり抜け、当時のままの姿で保存されている国内最古の入浴施設を散策すれば、2000年以上の歴史を肌で感じることができます。
西暦70年代に完成したと推定されており、床暖房と壁暖房のユニークな暖房システムもほぼ完全に保存されています。19世紀に Friedrichsbad の建設中に発見され、発掘されたとのことです。
いかがでしたか?
ご感想やコメントを楽しみにしています。
それでは、また明日。
Bis morgen.
Tschüs!
この記事が参加している募集
この講座が有益だと思ってくださったかたは、是非サポートをよろしくお願いいたします。いただいたサポートは講座の継続や改善に向けて研究活動費として大切に使わせていただきます。