マガジンのカバー画像

ベトナム語翻訳・通訳者ハー・ティ・タン・ガさん インタビュー

7
全8話
運営しているクリエイター

#多文化共生

ベトナム戦争後、インドシナ難民として日本に亡命(ベトナム語 翻訳・通訳者ハー・テ…

FACIL(以下「F」):写真を持ってきてくださったんですか。 うちの家族の写真。こちら(最後…

翻訳・通訳キャリアの源泉:炊き出しボランティア(ベトナム語 翻訳・通訳者 ハー・テ…

炊き出しボランティアが人生の契機に阪神・淡路大震災があって、張り工の仕事はかなり少なくな…

翻訳・通訳スキルを在日ベトナム人のサポートに活かす(ベトナム語 翻訳・通訳者 ハー…

通訳や相談対応から翻訳の仕事も通訳や相談対応をしているうちに、翻訳の依頼もちょこちょこ来…

コミュニティ翻訳・通訳と私の「在日ベトナム語」(ベトナム語 翻訳・通訳者 ハー・テ…

たたき上げで翻訳・通訳をしてきた今だから、学校で学んでみたいF:コミュニティ通訳という言…