〈和訳〉Once in a life time
Once in a lifetime
一生に一度きりさ
Once in a lifetime
一生に一度きりさ
I wanna drink, wanna think, write a song about it
お酒を飲んで、一旦考えて、歌でも書こうかな
I wanna smoke, make a joke, try to hide the damage
タバコを咥えて冗談も言ったりして、ダメージがないかのように振る舞えたらいいんだけど
I wanna drive this car right over the edge
Of every bad idea, I didn't have yet
車を飛ばして悪行に手を染めてしまおうか
まぁ、まだ何も思いついてはいないんだけど
I look at you, look at me,
僕は君を見ていて、君は僕を見ていて、
feeling kinda tragic
なんとも悲劇的な気分だ
Dazed and confused,
眩暈がして混乱する
hard to see, where we lost the magic
いつから魔法が解けていたのか分からない
I never meant to be hypocritical
もう猫を被るつもりはないよ
This fucking crazy ride's left me cynical
この気が狂うような道程で、僕は皮肉を覚えたらしい
And just like that, I know there's no turning back
もう後戻りできないってことは分かってる
We already made this bed
2人の寝床はすでに出来てるけど
and I can't even sleep in it
そこは僕の居場所じゃなくなったんだ
Once in a lifetime,
こんなの一生に一度きりさ
never the right time
大体タイミングは悪いもんなんだ
Take it fast and kill me slow
その時はあっという間にきて、じわじわと息の根を止めてくるんだ
Try to forget you,
君を忘れようとして、
gotta pretend to
きっと忘れたふりをするので精一杯で、
'Til I hit an all-time low
僕はかつてないどん底まで堕ちていくよ
Once in a lifetime,
こんなの一生に一度きりさ
never the right time
大体タイミングは悪いもんなんだ
To throw out everything we had
僕たちの全部を無かったことにするために
Try to forget you,
君を忘れようとして、
gotta pretend to
きっと忘れたふりをするので精一杯だけど、
I hope a heart only breaks this bad
これ以上心が壊れないことを願うよ
Once in a lifetime
こんなの一生に一度きりさ
I try to run, try to hide,
走ろうとして、隠れようとして、
just forget about it
なんとか忘れようとしている
I tell myself every night,
毎晩自分に言い聞かせているよ
I could live without it
君がいなくても生きていけるって
I wanna say goodbye to the loneliness
もうこんな孤独とはおさらばしたいんだ
But every time I do, I make another mess
だけどいつも頭が散らかってしまうんだ
And just like that, I know there's no turning back
もう後戻りできないってことは分かってる
We already made this bed
2人の寝床はすでに出来てるけど
and I can't even sleep in it
そこは僕の居場所じゃなくなったんだ
Once in a lifetime,
こんなの一生に一度きりさ
never the right time
大体タイミングは悪いもんなんだ
Take it fast and kill me slow
その時はあっという間にきて、じわじわと息の根を止めてくるんだ
Try to forget you,
君を忘れようとして、
gotta pretend to
きっと忘れたふりをするので精一杯で、
'Til I hit an all-time low
僕はかつてないどん底まで堕ちていくよ
Once in a lifetime,
こんなの一生に一度きりさ
never the right time
大体タイミングは悪いもんなんだ
To throw out everything we had
僕たちの全部を無かったことにするために
Try to forget you,
君を忘れようとして、
gotta pretend to
きっと忘れたふりをするので精一杯だけど
I hope a heart only breaks this bad
これ以上心が壊れないことを願うよ
Once in a lifetime
こんなの一生に一度きりさ
Once in a lifetime, once in a lifetime
Once in a lifetime, once in a lifetime
一生に一度きりさ
And just like that, I know there's no turning back
もう後戻りできないってことは分かってる
We already made this bed
2人の寝床はすでに出来てるけど
and I can't even sleep in it
そこは僕の居場所じゃなくなったんだ
Once in a lifetime,
こんなの一生に一度きりさ
never the right time
大体タイミングは悪いもんなんだ
Take it fast and kill me slow
その時はあっという間にきて、じわじわと息の根を止めてくるんだ
Try to forget you,
君を忘れようとして、
gotta pretend to
きっと忘れたふりをするので精一杯で、
'Til I hit an all-time low
僕はかつてないどん底まで堕ちていくよ
Once in a lifetime,
こんなの一生に一度きりさ
never the right time
大体タイミングは悪いもんなんだ
To throw out everything we had
僕たちの全部を無かったことにするために
Try to forget you,
君を忘れようとして、
gotta pretend to
きっと忘れたふりをするので精一杯だけど
I hope a heart only breaks this bad
これ以上心が壊れないことを願うよ
Once in a lifetime
こんなの一生に一度きりさ
Once in a lifetime, once in a lifetime
一生に一度きりさ
(I hope a heart only breaks this bad)
(これ以上心が壊れないことを願うよ)
Once in a lifetime, once in a lifetime
一生に一度きりさ
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?