ユキ・フジモト

ジャンル問わず好きなことについて徒然にまとめてます。マガジン単位のフォロー推奨🙏不定期更新です。

ユキ・フジモト

ジャンル問わず好きなことについて徒然にまとめてます。マガジン単位のフォロー推奨🙏不定期更新です。

マガジン

  • All time low和訳

    大好きなAll Time Lowの歌詞を和訳するシリーズです。好きな曲+来たる来日公演でやりそうな曲を優先的に更新していく予定ですが、リクエストもできるだけ受け付けます。※ネイティブではないので解釈が間違えてるところもあるかもしれませんがご了承ください ※イイネをもらえると頑張る気力になります!

  • 冷戦×バレエ 〜赤いバレエ

    ざっくり言うと、冷戦期にソヴィエト政府によってバレエが政治利用されていたというお話です。 マイナーなテーマだけど面白い!ので、少しでも多くの人に知った貰えたら…という思いで書いております。 【貴族文化のバレエ×社会主義ソヴィエト?】【亡命したダンサーとしなかったダンサーの境界とは?】【ソ連のバレエ政策の効果は?】【日本でのバレエ冷戦】など、色々な切り口から書く予定です。 ぜひ興味を持っていただけたらと思います。☺︎ メインとしている参考文献↓ Christina Ezrahi (2012) Swans of the Kremlin: Ballet and Power in Soviet Russia

最近の記事

〈和訳〉Fake As Hell

I know it's better if we both say 分かってる、僕らはお互いに言うべきなんだ "So long and thanks for the memories" 「じゃあね、思い出をありがとう」って I'd like to say that it's been real 僕らの今までの関係は真実だったと言いたいよ But it's been fake as hell でも全部偽物だったんだ I caught you lyin' in my fac

    • 〈和訳〉Calm Down

      It’s a mad, mad world,  なんて狂った世の中だ tell me not to be so mad about it 「そんなに怒るなよ」だって? It’s a sad, sad world,  なんて悲しい世の中だ tell me that I oughta laugh about it 「お前は笑うべきだ」って? Funny thing is I’m the one with the cool head,  笑えることに、俺の頭は冷え切ってるんだ ev

      • 〈和訳〉Modern love

        Look at you now, super strung out  今の君はヤク中みたいに酷い顔をしてる What would your mother say?  君のお母さんが見たら何て言うだろう? Some killer queen, making a scene  どこかのキラークイーンは醜態を晒しているけど Don't got a price to pay 君はそんな代償を払う必要はないんだ Hook in my mouth, stringing me out on

        • 〈和訳〉Once in a life time

          Once in a lifetime 一生に一度きりさ Once in a lifetime  一生に一度きりさ I wanna drink, wanna think, write a song about it お酒を飲んで、一旦考えて、歌でも書こうかな I wanna smoke, make a joke, try to hide the damage タバコを咥えて冗談も言ったりして、ダメージがないかのように振る舞えたらいいんだけど I wanna drive thi

        マガジン

        • All time low和訳
          10本
        • 冷戦×バレエ 〜赤いバレエ
          4本

        記事

          〈和訳〉PMA (feat. Pale Waves)

          What are you trying to fix me for? 何のために僕を正そうとするんだ? Maybe I'm broken but I'm not sure たぶん僕は壊れてるんだろうけど、正直よく分からない Am I depressed or am I just bored? 鬱になってるのか、ただ退屈なだけなのか Apathy and irony, postmodern anxiety 無気力と皮肉が蔓延した、不安定な時代に Time to face up

          〈和訳〉PMA (feat. Pale Waves)

          〈和訳〉Sleepwalking

          Feel like I’m sleep walking when you’re gone 君がいないと僕は、ひたすら夢の中を彷徨っている気分になるんだ What a shame What a shame What a shame あぁ なんてことだ It’s all fun and games ‘til you don’t want to play now 楽しいのは君が遊んでくれるうちだけだったんだね Run away Run away Run away あぁ 逃げ出

          〈和訳〉Sleepwalking

          〈和訳〉Tell Me I’m Alive

          Just got jumped in an alley 路地裏で跳ねられた Life's too short, picked a fight with a bouncer at a bar in the valley 人生は短いもんだな バーでは用心棒に喧嘩を売ったこともあるし Got a couple bruises and a bite mark on my lip from kissing vampires 吸血鬼とキスした時の噛み傷だって今も唇に残ってる Let's

          〈和訳〉Tell Me I’m Alive

          〈和訳〉Sleeping In

          I woke up on a Tuesday 目が覚めたのは火曜日 Felt like a Friday night to me でも気分は金曜日の夜 Never wanna leave this bed もう一生ベッドから出たくない Tell me that you got nowhere to be だから君も居場所がないって言ってくれよ Can we stay all day? 今日はずっと一緒にいられるかい? Lay low in our lazy luxury 寝

          〈和訳〉Sleeping In

          〈和訳〉Dark side of your room

          This moment feels like an echo We've done this dance a thousand times 数えきれないほど踊ってきたのに 今はずっと残響がこだましているみたいだ You say that I need a refill And twist me up 'til we blur the lines  もう一回って言いながら、君は僕に手を伸ばす そして2人の境界線は溶けていったね Oh Girl you make a fool 

          〈和訳〉Dark side of your room

          〈和訳〉Some Kind of Disaster

          I'm a liar, I'm a cynic 僕は嘘つきで、皮肉屋で、 I'm a sinner, I'm a saint 罪人で、聖人でもあるけど、 I'm a loser, I'm a critic 負け犬で、批評家気取りで、 I'm the ghost of my mistakes 過去の失敗にいつまでも取り憑かれているようなやつで、 And it's all my fault that I'm still the one you want それなのにまだ諦めがついて

          〈和訳〉Some Kind of Disaster

          ③バレエ・リュスの革命と西側バレエの発展

          1.クラシックバレエの黄金期と革命の兆し いわゆる「モダンバレエ」の発展について述べようとすると、まずはロシア革命が起きる前のロシア帝国時代へと時代を遡る必要があります。 ロシア帝国では19世紀後半にクラシックバレエが開花し、19世紀末にかけてバレエ黄金時代を迎えました。この時代を支えた振付家として、マリウス・プティパという人物がいます。 プティパが作り上げたバレエの主流は、マイムと踊りを明確に分け、踊りを舞台の最高位と置くものでした。現在のイメージであるようなトウシュ

          ③バレエ・リュスの革命と西側バレエの発展

          ②社会主義とバレエ (社会主義プロパガンダ化計画)

          1.社会主義リアリズムとバレエでは、どのようにバレエがプロパガンダ化されていったのか?ということですが、実は当時のソヴィエトには芸術作品をプロパガンダ化するための公式マニュアルのようなものがありました。 それは「社会主義リアリズム」と呼ばれるもので、当時ソヴィエトが定めていた芸術全般における政府「公式」の表現方針です。 つまり、社会主義の目指す理想郷・あるべき姿を描きなさい、ただし、(それが空想だとバレないように)その光景がソヴィエトに存在していると伝わるように具体的に

          ②社会主義とバレエ (社会主義プロパガンダ化計画)

          ①社会主義とバレエ (革命〜ソヴィエト政府の成立)

          1. ロシア革命と帝国バレエソヴィエト政府とバレエの繋がりについて解き明かすため、まずはロシア・バレエの歴史を追っていきたいと思います。☺︎ 前回述べたとおり、バレエはイタリアで生まれ、フランスにて宮廷文化として発展し、その後西洋化を推進していたロシア帝国において、皇帝権力のもとで大成しました。 「白鳥の湖」や「くるみ割り人形」などの名作も、まさに当時の帝国繁栄の象徴的存在でした。 しかし、その地位を大きく揺るがす出来事が巻き起こります。 ロシア革命です。 皇帝権力と親

          ①社会主義とバレエ (革命〜ソヴィエト政府の成立)

          ⓪「冷戦×バレエ」というテーマ

          *** 1.「冷戦×バレエ」という結びつきこのノートでは、はじめに「冷戦」「バレエ」という2つのキーワードがどう結びつくのかということについて述べていきたいと思います。全くメジャーなテーマではないので、馴染みがない人の方が多いかと思います。 まず「冷戦」についてざっくり整理すると下のようになります。 冷戦期、核戦争のリスクがネックでなかなか物理的な戦闘に踏み切れなかった各国は、その代わりとして、文化的なアプローチから自国の優位性を確立させようという方向に動いていました。

          ⓪「冷戦×バレエ」というテーマ