![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/16773537/rectangle_large_type_2_55ab3d48283857293e3da01c66218c3d.jpg?width=1200)
Canadianized 英会話 2
大半のカナダの職場で使われてるいわゆるビジネス英会話はpolite/diplomaticだけどinformal な英語→略してCanadianized english...
ってことで、"ぶっきらぼうな仲良し日常英会話"から"Canadianized 職場英会話"に変換したものを羅列してきます。普通に英語noteです。 (予備知識 : 私は日本語ビジネス会話にも明るくないです)
ボブに聞いたほうがいいよ
It will be better to ask Bob
→ Wouldn't it be better to ask Bob?
ボブに聞いた方がいいんじゃないかな?
とても高くなります。
That will be very expensive
→ That might be quite expensive
思ったよりかなり高いかもしれないです。
→ That won't be cheap
安くないでしょう
来週また会えますか?
Can we meet again next week?
→I'm wondering if we could meet again
(もしかして)また会えますか?
君、請求書、間違えてるよ
You've made a mistake on the invoice
→ There seems to be a mistake on the invoice
請求書に間違いがあるように見えます。
クオリティが低いよ
The quality is low
→ The quality is not very good
クオリティがとてもいいわけではない
訳とか間違いがあったら教えてください🙏🏼
例文をどんどんこのマガジンに追加してきます。
#カナダ #北米 #英語 #海外 #情報 #世界 #エッセイ #ライフスタイル #メモ #ブログ #日記 #旅行 #繋がる #体験談 #暮らし #考え方 #異文化 #面白い #note海外組 #英会話
#ビジネス #ドリル #練習 #ビジネス英会話
#職場
いいなと思ったら応援しよう!
![Mitzy, eh?](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/8462627/profile_783a6aa1046fe0e93c160b58444496c6.jpg?width=600&crop=1:1,smart)