見出し画像

英語のこぼれ話②(語順)

みなさん、こんにちは。

このnoteは、英文法の初歩についてわかりやすく解説することが
主な目的ですが、

こぼれ話として、英語の雑学や、多言語との比較についての記事も
載せていこうと思います。

ここはCafeですから、コーヒーやジュースなどを飲みながら、
息抜きとして読んでいただけたらと思います。

今回は、様々な言語の語順についてお話しします。


語順について




(1)日本語編

まずは、私たちにとってなじみのある、日本語の語順を見てみましょう。

日本語では、主語が省略されていることが多いですね。

たとえば、好きな人に好意を伝える時、日本語では
好きだよ。」と言うだけで伝わります。

(ああ、私に向かって「好きだよ。」と言ったこの人は
私のことを好きなんだな)
と、相手が理解してくれます。

第3回 主語って何?動詞って何?より

この、「好きだよ」を、あえて英語風に
主語目的語をはっきりさせて言うと、こうなります。

私はあなたを好きだよ。」

「私は」が主語S)で「あなたを」が目的語O)、
「好きだよ」が動詞V)ですね。

日本語の文では、基本的に「SOV」の語順になります。

「誰が(S) → 何を(O) → どうした(V)」ですね。


(2)韓国語編


では、日本語と文法が似ている韓国語はどうでしょうか。

ここから先は

1,637字

¥ 500

期間限定!Amazon Payで支払うと抽選で
Amazonギフトカード5,000円分が当たる

この記事が参加している募集

これからも執筆活動を続けていくために、ご支援いただけましたら嬉しいです。よろしくお願いいたします。