見出し画像

『合法化』は"legalize"、"-ize"の英単語は他には?#トランプ氏、#大麻合法化

Yahooニュースの「国際」トップに取り上げられた、「トランプ氏、大麻合法化を容認 無党派層狙い中道寄りにシフト」のニュース。
(9月1日 13:30時点、毎日新聞)

最近のトランプは、この他にも、体外受精や人工妊娠中絶の争点を巡っても保守派とは一線を画して、中道寄りに歩み寄る動きを見せています。
カマラ・ハリスと対峙するにあたり、無党派層の有権者にアピールするためと言われています。


さて、「大麻を『合法化する』」は
”『legalize』 marijuana”
と表現しますが、”-ize”で終わる単語、あなたは他にも思いつきますか?


”-ize”は名詞や形容詞の後について、『~化する』『~にする』という意味の動詞になります。

まずは、私がマーケターとして最も頻繁に使ってきた2つの”-ize”単語。


★『現代化(近代化)する』

”modernize”

"modernize our brand"「 私たちのブランドを現代化する=今っぽくする」
「現代的な」を意味する"modern"はメジャーな単語ですよね?

★『~になじませる(~をよく理解させる)』

"familiarize"

"familiar"は「~になじんでいる」「~をよく知っている」
”I'm familiar with modern art”.「私は現代美術をよく知っている。」
などと使用されます。

”ize”がつくと、

"I'm familiarizing myself with this app. "
「自分自身にこのアプリをよく理解させようとしているところだ。」
=「私はこのアプリに慣れ、知識・理解を深めようとしているところだ。」
”familiarize oneself with”で一つのセットとして多用されます。


ここからは他の”-ize”単語を、元の名詞・形容詞と例文とともに列挙します。

★ general  ⇒  generalize   一般化する
”Don't try to generalize from only three examples.”
たった3つの例から一般論を導きだそうとはしないで。 

★ digital  ⇒  digitalize  デジタル化する
"digitalized information"  デジタル化された情報

★  ideal ⇒  idealize  理想化する     
"idealized future"  理想化された将来
  
★  stable ⇒  stabilize  安定させる 
 "stabilize a good relationship between A and B"    
AとBの良好な関係を安定させる 

 ★ real  ⇒  realize  現実にする=実現する 
”She has realized the dream of owning her own house.”   
「彼女は自分の家を持つという夢を実現させた。」  
 
 ★ personal  ⇒  personalize  個人化する
 "personalized service" 
個人化された(個人用にカスタマイズされた)サービス 

 他にも、"localize"や"Americanize"など多数!    

以上、Yahooニュースの「国際」トップ、「トランプ氏、大麻合法化を
容認」から学べる”-ize”単語の特集でした。

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?