李白 早發白帝城
輕 兩 千 朝 唐
舟 岸 里 辭
已 猿 江 白 早 李
過 聲 陵 帝 發 白
萬 啼 一 彩 白
重 不 日 雲 帝
山 住 還 間 城
táng唐 lǐ李bái白
qī七jué絶
zǎo早fā發bái白dì帝chéng城
cháo朝cí辭bái白dì帝cǎi彩yún雲jiān間,
qiān千lǐ里jiāng江líng陵yī一rì日hái還。
liǎng兩àn岸yuán猿shēng聲tí啼bú不zhù住,
qīng輕zhōu舟yǐ已guò過wàn萬chóng重shān山。
朝辭白帝彩雲間:朝早く朝焼け雲の下、白帝城を辞去し、
千里江陵一日還:はるかに離れた江陵に、
一日の中に戻っていく。
兩岸猿聲啼不住:両岸(の山々)では、猿の啼き声がやまないが、
輕舟已過萬重山:軽やかで速い小舟は、
すでに幾重にも重なった多くの山々の間を通り過ぎた。
https://docs.google.com/spreadsheets/d/14VfTKuyOTtWwnFKpcY6LUBUjnwCe9dceol84awY0AOE/edit#gid=0