見出し画像

グッド・プライス

日本語って難しいですね。
日本人の僕でさえそう思います。

「良いお値段」

って英語に直訳すると

good price

になるじゃないですか。

この直訳を英語圏の人が素直に聞いたら本当にグッドな値段と思いますよね。

「良いお値段」が
expensive
気味の言葉であると説明する英語力は僕にはありません。

でも頭が良くて英語が出来る人は、この日本語の意味を正確に伝えることが出来るんだろうなあ。


いいなと思ったら応援しよう!