"Serotonin" - Mystery Jets; 恋はセロトニン【和訳】
2010年に発売されたMysery Jetsの3枚目のアルバム『Serotonin』のリードトラック。
アルバムごとにカラーが変わるミスジェ。プログレやサイケを下敷きに、ヒッピー色の濃い1作目、80’sポップスを意識した2作目を経て、幻想的かつ洗練されたサウンドが光るのがこの3作目だ。個人的には一番好きなアルバムかもしれない。
セロトニンとは、いわゆる「幸せホルモン」。脳内の神経伝達物質の一種で、精神を安定させ、幸福感を得やすくする働きがあるため、そう呼ばれている。
セロトニンという幸せホルモンの名を冠した曲なので、ハッピーな曲なのかと思いきや、恋に焦がれる切ない歌だった。想いを寄せる相手をセロトニンに喩えたユニークな歌詞だ。
上記の引用にある通り、セロトニンの欠乏は精神的な不安定を引き起こす。
一緒に居ると幸せな気持ちでいっぱいになれる。だけど、離れてしまうと途端に不安になる。寂しくて、恋しくてたまらなくなる。
一度その多幸感を味わってしまうと、それが忘れられなくてもっともっと欲しくなる。それなのに、相手はこちらの気持ちを知ってか知らずか、するりとすり抜けていく。求めれば求めるほど手に入らない。
心に穴を開けるほどの強烈な恋情を抱いたとしても、届かないし、叶わない。その穴は焼かれて開いた穴だから、塞がらない。
追いかける恋愛は苦しいものだね。
ちなみに、セロトニンの分泌を促すには、セロトニンの素となるトリプトファンや、セロトニンの生成に必要なビタミンB6が含まれる食品を摂取すると良いらしい。
トリプトファンが多く含まれる食品は、大豆製品・乳製品・肉・魚。
ビタミンB6が含まれるのはバナナなど。
他にも、日光を浴び、よく噛んで食べること、ウォーキングなど一定のリズムのある運動を行うこと、規則正しい生活をすることも大事なんだそう。
つまり健康的な生活をすれば心の健康もついてくるということか。
簡単にできたら苦労はしないね、まずやる気を出すところが難しいのだ。笑
ミュージックビデオは別にあるけれど、わたしはこのセッション動画がお気に入り。アンニュイで。
Serotonin
Meet me in the middle of the morning
When the crows fly highest in the sky
Couldn't you hear me calling?
I was up looking for you all night
午前中に会おう
カラスが空高く飛ぶ頃に
僕の電話が聞こえなかったのかい?
一晩中起きて君を探していたんだ
Oh, but I never found you
No matter how hard I tried to
Oh, no, I never found you
Sarah if only you knew
ああ だけど見つからなかった
どんなに頑張って見つけようとしても
ああ 君を見つけられなかった
サラ、わかってくれさえすればいいんだけど
Serotonin, you're burning a hole into my heart
It felt like I was floating
But now I'm coming down off you so
Down off you so hard
セロトニン、君が僕の心を焼いて穴を開けようとしている
まるで宙に浮かんでいるような気分だったのに
今や君からひどい醒め方をしているんだ
本当にひどい醒め方なんだ
Meet me at the bottom of the ocean
Feel its fingers tickling our skin
You mix your magic potion
And the old familiar feeling starts to kick in
海の底で会おう
感じてごらん その指が僕らの肌をくすぐるのを
君が魔法の薬を調合すると
懐かしい感覚が芽生え始める
But now it's fading and I can't hear what you're saying
It feels like it's slipping through my fingers
It's fading and I can't hear what you're saying
It feels like you're slipping, but
でも今やそれは消えかかって 君の言葉が聞こえない
指の間からこぼれ落ちてくみたいに
今やそれは消えかかって 君の言葉が聞こえない
君が滑り落ちてくみたい だけど
It's just the serotonin
That's burning a hole into my heart
Felt like I was frozen
Yeah, but now I'm coming up so hard
それはたんなるセロトニン
僕の心を焼いて穴をあけようとしている
なんだか凍りついてしまいそうだった
だけど今 僕は必死に持ち直そうとしているんだ
Serotonin
Hell, you're really tearing me apart
It felt like I was frozen
Yeah, but now I'm coming up so hard
セロトニン
なんてこった 君は本当に僕を引き裂こうとしている
まるで凍りついたみたいだった
だけど今 僕は必死に持ち直そうとしているんだ
Sera-serotonin, Sera-serotonin
Now I'm coming up so hard
Sera-serotonin, Sera-serotonin
And now I'm coming up so hard
セロトニン
今僕は必死に持ち直そうとしている
セロトニン
頑張って持ち直そうとしているんだ
So hard
So hard
Serotonin
すごく頑張っている
必死なんだ
セロトニン
©️Mystery Jets, 2010