【英語】超epicなMVP争い。三冠王とtoe-to-toeな大谷はヤバすぎます
メジャーでは月間MVPが誰になるかって話で盛り上がってる。
epic race
epicというのは「壮大な叙事詩のような」という意味。とにかく、大盛りあがり、激戦、最高といったニュアンス。
そのMVP候補がまとめられてた。
※ALだけ抜粋
In the American League, you have a two-way superstar (Shohei Ohtani) going toe-to-toe with a breakout young hitter (Vladimir Guerrero Jr.) who is poised to make a run at the league's Triple Crown.
toe-to-toe
「つま先からつま先まで」の意味で、日本語では「肩を並べる」ということ。
Ohtani goes toe-to-toe with Guerrero Jr..
大谷はゲレーロJrと肩を並べている
breakout
「大ブレークした」の意味。
a breakout young hitter
大ブレークした若きバッター
poised
ポイズンじゃなくてポイズね。「構える」という意味らしい。知らんかった。
poised to make a run
駆け抜けようと準備万端だ
Triple Crown
で、これが三冠王やね。
三冠王狙える人間と争ってる大谷ヤバいね。
◆Award Index (AXE) leaders
1. Shohei Ohtani, Angels (148)
2. Vladimir Guerrero Jr., Blue Jays (145)
3. Gerrit Cole, Yankees (138)
4. Carlos Correa, Astros (135)
5. Matt Olson, Athletics (133)
ということで
いかがだったでしょうか?
少しでも参考になれば嬉しいです。