見出し画像

英語を探せ#31-大学での金銭盗難事件

=Important Notice= 「重要なお知らせ」
RE: Thefts 「RE: 盗難」
 「昨夜、8月8日の夜、CVM複合施設で多数の盗難が報告されました。 複合施設のいくつかのエリア、つまりメインロビー近くの部屋、SACSオフィス近くのオフィス、ロッカールーム、ファイルキャビネットに被害がでました。 泥棒たちは主に現金を奪うことに執着があったようです」"Numerous thefts were reported in the CVM complex last evening, August 8th. Several areas of the complex were affected – namely a room near the main lobby, an office near the SACS office, a locker room and a file cabinet. It appears the thieves were mostly interested in taking cash."
  "affected"は影響というような柔らかいものではないのです。"interested"泥棒の興味というのも日本語にするとおかしい強い関心=執着。
「すべてのお金と貴重品を安全な場所に保管することを皆さんに奨励しています。 異常な活動があった場合は、大学警察 (xxx-xxxx)に報告してください」"We are encouraging everyone to keep all money and valuables locked in a secured area. Please report any unusual activities to the University Police at xxx-xxxx.2
 米国の大学には警察部門もあったのです。でも警察を呼ぶような事件が起こると気持ちが暗くなります。米国にかかわらず日本でもあります。一度発生すると、周辺でまた起こります。犯人は学生と思われました。悪事に味をしめるようです。結局犯人は捕まらずでした。あの犯人はどういう人生を送っているのでしょうか。イラストはMage.spaceでAI生成しました。

この記事が参加している募集

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?