見出し画像

ChatGPT4oに英語台本を考えてもらった

※追記※
我慢できた私、偉い!
創作意欲の湧く深夜に原稿を作成し、公開したい気持ちをグッとこらえて、翌朝推敲すると…基礎の基の間違いに気づいた!頭もネタも、一晩寝かすのが大切と、痛感です。

さぁ!生成AIというツールを使おう

私は、英語を上達したいと思っている・・・だけの日本人です。困るよね。そんな時に現れた、生成AI!これをツールとして使わないで、何とする!

tama:新しい営業時間について、日本語の台本を英語へ訳して欲しいです。

もちろんです。新しい営業時間の日本語の台本を教えていただけますか?

ChatGPT4o

tama:台本は、こちらです。
ーーーー
私は、たまちゃんのデジタルコピーです。新しい私が、新しい営業時間をお伝えします。これまでと異なり、一週間の営業時間を統一しました。ランチ営業は11:00~15:00、ディナー営業は17:00~20:00です。定休日は変わらず木曜日です。時には臨時休業もあるので、「チュー福光」で検索して、SNS発信をご覧ください。

ありがとうございます。それでは、以下に英語訳をお送りします。

---

I am the digital copy of Tama-chan. The new me will inform you about our new business hours. Unlike before, we have unified the business hours for the entire week. Lunch hours are from 11:00 AM to 3:00 PM, and dinner hours are from 5:00 PM to 8:00 PM. The regular closing day remains Thursday. Occasionally, there may be temporary closures, so please search for "Chu-Fukumitsu" and check our social media updates.

---

ご確認ください。他に修正や追加が必要な点があれば、お知らせください。

ChatGPT4o

tama:英語圏では、ランチ営業やディナー営業という表現で、伝わりますか?

「ランチ営業」や「ディナー営業」という表現は、英語圏では一般的には使われません。以下のように表現を少し変更しました。

---

I am the digital copy of Tama-chan. The new me will inform you about our new business hours. Unlike before, we have unified the operating hours for the entire week. We are open for lunch from 11:00 AM to 3:00 PM and for dinner from 5:00 PM to 8:00 PM. Our regular closing day remains Thursday. Occasionally, there may be temporary closures, so please search for "Chu-Fukumitsu" and check our social media updates.

---

この表現なら、英語圏の方にも自然に伝わると思います。

ChatGPT4o

ひとつ、教えてください。「たまちゃん」は、英語圏の方には発音しやすいですか?

「たまちゃん」は英語圏の方には少し発音しにくいかもしれませんが、大きな問題にはならないと思います。多くの英語話者は、少し練習すれば「たまちゃん」と発音できるでしょう。

ただ、もし簡略化したい場合は、「Tama-chan」とローマ字表記にすると、より発音しやすくなるかもしれません。英語話者は日本語のローマ字表記に慣れていることが多いので、「Tama-chan」とすれば大体の人に通じるでしょう。

ChatGPT4o

tama:「tama」を覚えやすい英語圏の別名にできますか?

もちろんです。「Tama」という名前を英語圏で覚えやすくするために、以下のような名前を提案します:

1. **Tina** - 短くて覚えやすい名前です。
2. **Tammy** - 「Tama」に似ていて、親しみやすい名前です。
3. **Tara** - 音が似ていて発音しやすいです。

これらの名前なら、英語圏の方にも覚えやすく発音しやすいと思います。いかがでしょうか?

tama:では、Tinaを使って、先の英文を書き直せますか?

もちろんです。それでは、「Tina」を使って書き直します。

---

I am the digital copy of Tina. The new me will inform you about our new business hours. Unlike before, we have unified the operating hours for the entire week. We are open for lunch from 11:00 AM to 3:00 PM and for dinner from 5:00 PM to 8:00 PM. Our regular closing day remains Thursday. Occasionally, there may be temporary closures, so please search for "Chu-Fukumitsu" and check our social media updates.

---

ご確認ください。他に修正や追加が必要な点があれば、お知らせください。

ChatGPT4o

tama:これで、英語圏の方が、「チュー福光」を検索できますか?

英語圏の方に「チュー福光」を検索してもらうためには、英語表記やローマ字表記も併記するのが良いでしょう。例えば、「Chu-Fukumitsu」と表記します。

以下に修正した英文をお送りします。

---

I am the digital copy of Tina. The new me will inform you about our new business hours. Unlike before, we have unified the operating hours for the entire week. We are open for lunch from 11:00 AM to 3:00 PM and for dinner from 5:00 PM to 8:00 PM. Our regular closing day remains Thursday. Occasionally, there may be temporary closures, so please search for "Chu-Fukumitsu" (チュー福光) and check our social media updates.

---

このように併記することで、英語圏の方にもわかりやすくなると思います。

ChatGPT4o

tama:ありがとうございました。この台本を元に、動画を作成します。

どういたしまして、たまちゃん。動画作成がうまくいくことを願っています。何か他にお手伝いできることがあれば、いつでもお知らせください。動画作成、頑張ってくださいね!

ChatGPT4o

ここで、強く、強く伝えたい!!
生成AIを使おう!使いこなせるように、学んでいこう!
信じ切ってはいけない。自分で考えるんだ!
だから・・・

スマホの翻訳機能を使ってみた

スマホで翻訳させてみた

英語力が乏しいから、テクノロジーで確認したよ♪

いいなと思ったら応援しよう!

たまちゃん@チュー福光2代目見習い
”情報格差は経済格差”という言葉を聞き、現金派の常連さんが気楽にいつまでもご来店いただけるよう、キャッシュレスの不安が軽くなるキッカケになる記事を書きます。 ※「チュー福光」とは、富山県南砺市JR城端線福光駅前で創業半世紀超えの町中華。