見出し画像

古今集巻第十二 恋歌二 559番

寛平御時きさいの宮の歌合のうた

藤原としゆきの朝臣

住の江の岸による波よるさへやゆめのかよひぢひとめよくらむ


宇多天皇の御時の皇太后班子女王の歌合わせの歌
藤原敏行朝臣
住の江の岸に波が寄る夜でさえ、夢の中の通い路であなたは人目をさけて来てくれないのですか

 女性の立場での歌だと思います。始めの二句は夜を言うための序詞です。「ひとめよくらむ」は「人目避くらむ(人目を避けるのだろう)」の意味。
直前の558番の歌では男性の立場で「夢の直路はうつつならなむ(夢の路が現実であればよいのに)」と歌っていて対になっています。
 この歌は百人一首にも取られていますし、一字決まりでもあるので有名です。

#古今集 , #恋歌二 , #藤原敏行 , #住の江 , #夢の通い路 , #寛平歌合

いいなと思ったら応援しよう!

ちのみゆき
応援してやろうということで、お気持ちをいただければ嬉しいです。もっと勉強したり、調べたりする糧にしたいと思います。