友を送る――李白の詩の詩
友を送る
青い山並は、北に外郭(外側の城郭)の如く横たわり、
白く光る水は、東に内郭(内側の城郭)の如くめぐっている。
この地で、ひとたび別れてしまえば、
君は一本の、風に飛ばされた蓬草のように、
万里の道をゆくだろう。
浮き雲は、旅人(君)に似て、
沈む夕日は、見送る友(私、李白)の心を表してくれている。
手をふって、君はここから去ってゆく。
さびしい風に吹かれて、別れの馬は、嘶いた。
友人を送る
青山 北郭に横たわり
白水 東城に遶る
此の地 一たび別れを為せば
孤蓬 万里を征く
浮雲 遊子の意
落日 故人の情
手を揮って玆より去る
蕭蕭として班馬鳴く
送友人
靑 山 横 北 郭
白 水 遶 東 城
此 地 一 爲 別
孤 蓬 萬 里 征
浮 雲 遊 子 意
落 日 故 人 情
揮 手 自 玆 去
蕭 蕭 班 馬 鳴