見出し画像

October 25, 2024:Ennui (アンニュイ)

‘Ennui’. It is a word, of which the origin in is in French. It means a feeling of being tired, bored, and unsatisfied with your life. It is a popular word in English and is also often used in Japan. But I have almost not used or seen it until now. I have never used it in Japanse or English. I also had studied French at college and on my own. But I had never seen or heard it. So, I looked up it carefully before I began to write this article.
And I looked back over my life to see if I ever had an ennui time. Then, I seemed to have in in my 20s. At that time, I managed orders from foreign customers at work. Every day I got orders. Then, I had to type them into computers and placed the production orders for them with the factories. It helped me to learnt how to manage orders. But it also taught me how I had to manage my job, no matter what it was. I still believe that without it, I would not have enjoyed my fulfilling business life.
But just in 5 years, what I was doing had turned into ennui. Of course, I was fulfilling when I was doing what I had to do. But as soon as finishing it, I got empty and used to say to myself, ‘Am I really satisfied with what I was doing? I believe you have something else you want to do. Aren’t you working for it?’ I used to ask myself the question many times.

 「アンニュイ」。これは、フランス語が起源の言葉です。人生に疲れたり、退屈したり、満足できなかったりする気持ちを意味します。英語ではポピュラーな言葉で、日本でもよく使われています。でも、ボク自身は、今までほとんど使ったことも、見たこともありませんでした。日本語でも英語でも使ったことがありません。大学や独学でフランス語を勉強しましたが、その時も、見たことも聞いたこともありませんでした。そこで、この記事を書き始める前にこの言葉について調べてみました。
 そして、自分の人生を振り返って、「アンニュイ」な時間を過ごしたことがあっただろうか、と考えてみました。すると、20代の頃にあったような気がします。当時は、海外のお客さんからの注文を管理する仕事をしていました。毎日、注文が来るので、コンピューターに入力し、工場に発注していました。そのおかげで、注文の管理方法を学べました。また同時に、これを通じて、どんな仕事であれ、仕事の管理の仕方についても学びました。この仕事がなかったら、充実したビジネス・ライフは送れなかったと今でも思っています。
 でも、たった5年で、自分がやっていることが「アンニュイ」(退屈)になりました。もちろん、やるべきことをやっているときは充実していたのですが、それをやり終えた途端、虚しくなって、「自分がやっていることに本当に満足しているのだろうか?他にやりたいことがあるんじゃないか?そのために働いているんじゃないのか?」と何度も自問自答するようになりました。


いいなと思ったら応援しよう!

MisaTK
よろしければサポートお願いします!

この記事が参加している募集