May 18, 2024: Happening in Underground(地下鉄でのハプニング)
The other day I read one of Yoko-san's articles on the blog site note. It was about her talking to an Italian. It reminded me of a ridiculous thing I did a long time ago. It happened on my way home. I was on the underground, the Ginza line, in Tokyo late at night and was going to transfer to the Hibiya line at Ueno station. While I was on it, I was aware of a foreigner who was a stranger to me. She was alone and I suddenly talked to her. At that time, I was trying hard to learn English and was hungry to talk with foreigners in English. So, I was inclined to talk to her. She was a French and spoke English well. So, I enjoyed talking with her until we arrived at Ueno station. We got off the underground at Ueno station and I was going to say goodbye to her. But she asked me for help. She did not know how to get back to her home from Ueno. I was ready to help her as much as I could. But I did not have enough time to do so. I was about to miss the last train to my home. On the other hand, I could not leave her alone. So, I wondered what to do. Then, I conceived of taking her home with me, so that I could catch the last train and give her a place to rest for the night.
So, I asked her to come to my home. She was a little bit surprised but accepted the offer. She seemed to have no choice but it. Then, I called my wife to take her home. She was stunned and refused to let the stranger in. She cursed me for being stupid to let the stranger in. Nevertheless, I took the stranger to my house. When we arrived at my home, I asked my wife to open the door, but she refused. I begged her to let us in a few times and she was reluctant to open the door. Then, I let the stranger sleep in the living room and I slept in the bedroom with my wife.
The next morning, my wife gave a coffee to the stranger. After that, the stranger and I left home and took a train to Ueno station. And I said goodbye to her at the station. Since then, I have heard nothing about her.
Looking back on the happening, as my wife said, I was so bold and crazy to let the stranger in. On the other hand, the stranger was also brave enough to stay in my home, even though she knew nothing about me.
It was the first and the last strange happening.
先日、noteでYokoさんのイタリア人と話したという記事を読みました。この記事を読んで、昔、ボクがしでかした馬鹿なことを思い出しました。それは帰宅途中の出来事でした。深夜の東京で銀座線に乗り、上野駅で日比谷線に乗り換える予定でした。その時に、見知らぬ外国人が目に入りました。彼女は一人だったので、ふと話しかけてみました。当時、英語の勉強に一生懸命だったので、外国人と英語で話すことに飢えていたのです。だから、彼女に話しかけてみたくなったのです。彼女はフランスの人で英語がうまく、上野駅に着くまで会話を楽しみました。上野駅で地下鉄を降り、別れようとしたところ、彼女に助けを求められたのです。上野からどうやって家に帰ればいいのかわからないと言われました。できる限りの手助けはしようと思ったのですが、ボクも時間がありませんでした。家に帰る終電に間に合わないところだったのです。でも、彼女を放っておくことはわけにはいきませんでした。どうしようかと考えていたら、彼女をボクの家に連れていくことを思いついたのです。そうすれば、終電にも間に合うし、彼女にも一晩休ませる場を提供できると考えたのです。
そこで、彼女に家に来るよう誘いました。少し驚いた様子でしたが、来ることになりました。彼女もそうするしかなかったようです。それで、妻に電話して、見知らぬ女性をを家に連れて帰ると伝えました。妻には唖然とされ、家に入れることを拒否されました。見知らぬ人を家に入れるなんてバカだとも罵られました。それでも家に連れて行きました。家に着いて、妻にドアを開けるように頼んだのですが、拒否されました。何度か中に入れてくれるよう頼みこんだ結果、ドアをしぶしぶ開けてくれました。そして、見知らぬ人をリビングで寝かせ、ボクは妻と寝室で寝ました。
翌朝、妻はこの見知らぬ人にコーヒーを出してくれました。それから、ボクとこの見知らぬ人は、家を出て、電車で上野駅に向い、上野駅で別れました。それ以来、彼女の消息を聞くことはありません。
今にして思えば、妻が言うように、見ず知らずの女性を家に入れたボクは、大胆でクレイジーでした。一方で、この見知らぬ女性も、ボクのことを何も知らなかったにもかかわらず、ボクの家に泊まるなんて、勇気のいることだったと思います。
これが最初で最後の奇妙な出来事でした。