Ever, and, Never / ずっと, そして, 決して
(from Pooh Cat Isle)
How much sweat has been shed, ever?
どれほどの汗が 流されて来たのだろう、 ここまでに。
How many “nights“ have been passed through, ever?
どれほどの “夜” が 過ごされて来たのだろう、 ここまでに。
How much hesitation,
and,
how much weakness have been overcome, ever?
どれほどの迷い
そして
どれほどの弱気が 乗り越えられて来たのだろう、 ここまでに。
Oh, how blessed…
ああ なんと清麗な・・・
Those tiny, tiny,
green,
tachibana fruits,
now growing to brilliant orange,
あの小さな 小っぽけな
緑色の
タチバナの実が
今や 鮮やかなオレンジ色に成長し
are dancing and skipping around,
on the “green floor"ー
“緑の床" の上を
舞い 飛び回る ――
as they please.
自由自在に。
How much passion has been expended,
for weaving such a marvelous harmony, ever?
いったい どれほどの情熱が 費やされて来たのだろう
これほどまでの ハーモニーを織り上げるには、 ここまでに。
The dream…
has come to those,
夢は・・・
やって来た
who never let go of their dreams.
夢を 決して 手放さなかった者たちのもとへ。
Yes, who never.
そう 決して手放さなかった者たちに。
Ever, and, never.
ずっと そして 決して。
written by Pooh Cat
(ⓒ2022 Pooh Cat ch. & Isle)
- - ‐ - - ‐ - - ‐ - - ‐ - - ‐ - - ‐ - - ‐ - - ‐ - - ‐ - - ‐ - - ‐ - - ‐ - - ‐ - - ‐ - - ‐ - - ‐ - - ‐
( #Kyoto #Tachibana #marching #brassband
#京都橘 #吹奏楽部 #マーチング #PoohCat )
────────────────────────────────────────────────
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?