古謡から読み解く家造りの情景#3 八重山_前編|Studies
民謡の宝庫 八重山
前回は沖縄本島での家造りに関わる歌謡を紹介しましたが、今回は同じく『南島歌謡大成』(八重山篇)から、八重山地域での建築儀礼の際に謡われる古謡に焦点を当てたいと思います。
沖縄県のなかでも八重山は民謡の宝庫といわれており、数々の有名な八重山民謡があります。その原型となるのが神に捧げる神歌であり、神の言葉を模した「カンフチ(神口)」、神への願いを言葉にした「ニガイフチ(願い口)」、旋律化が進んだ「ユングトゥ(誦み言)」が歌謡として採録されています。これらは本来はオン(御嶽)のような拝所でツカサ(司)など神人によって唱えられる言葉です。
さらに、より叙事的で明確なメロディを持った「アヨー」「ジラバ」「ユンタ」が発展していきます。唱えることから謡うことへ進化し、労働歌のような性格も持っています。これらがさらに「節歌」や男女の恋心を謡った「トゥバラーマ」「スンカニ」へと発展すると考えられています。
家造りじらば(黒島)
八重山人の詩的センス
沖縄本島のやんばる地域の歌謡では、例えば「柱を見ると奥武の山のシジの木」と家屋の各部材の樹種や伐採場所を特定していましたが、八重山地域ではもっと抽象的な表現になっています。
他の歌謡をみても、柱を桁を鉄で造るなどと謡われていますが、実際に鉄を用いたのではなく、あくまで丈夫な家であることを願った比喩です。絹羽(カンムリワシの幼鳥の羽根のことか)を茅葺きにするというのも、なんとも優雅で遊び心のある表現だといえるでしょう。
建願い〈新築祝い〉(竹富島)
この唄はニガイフチ形式なので、唱えるような謡うような微妙な旋律にのせられていたと思われます。前のジラバに比べると、神への直接的な語りかけの文章であることがわかります。
「元木柱」「大柱」「中柱」と三つの柱の名称があげられ、柱に神が宿るという観念がここでもうかがえます。「紫微鑾駕」は中国起源の呪語なので、土着の神観念と外来の神観念が融合しているとみることもできそうです。
「動きも揺らぎもなきように」というくだりは意味深です。ひょっとすると、明和の大津波をもたらした1771年の八重山地震以後のものかもしれません。
根韮をニンニクととらえるなら、たくさんの鱗片が固く結びついている様子が、風や地震の揺れにもびくともしない頑丈な家を連想させたと想像できます。あるいは子沢山の縁起のよさがそこに込められているとも思えます。
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?