MOON 1100Days
ジンくんのソロ曲『MOON』が
今日で1100日を迎えました。
毎日聴いている大好きな曲のひとつ。
𝑴𝑶𝑶𝑵
たるぐぁ ちぐぬん おんじぇぶと
달과 지구는 언제부터
月と地球はいつから
いろっけ はんっけへっとん こんじ
이렇게 함께했던 건지
こうして一緒にいるんだろう
ちょんじぇろど ぴんなぬん の
존재로도 빛나는 너
存在が輝いてる君
く ぎょちゅる な ちきょど どぇるじ
그 곁을 나 지켜도 될지
そばを僕が守ってもいいのかな
のぬん なえ ちぐ
너는 나의 지구
君は僕の地球
ねげ なん
네게 난 Just a moon
君にとって僕はただの月
に まむる ぱるきょじゅぬん のえ ちゃぐん ぴょる
네 맘을 밝혀주는 너의 작은 별
君の心を照らしてあげる小さな星
のぬん なえ ちぐ
너는 나의 지구
君は僕の地球
And all I see is you
僕が見られるのは君だけさ
いろっけ くじょ のる ぱらぼる っぷにん ごる
이렇게 그저 널 바라볼 뿐인 걸
こうしてただ君を眺めることしかできない
もどぅどぅる ねげ あるむだぷだ はじまん
모두들 내게 아름답다 하지만
みんなは僕が美しいって言うけど
ね ぱだぬん おんとん っかまん ごる
내 바다는 온통 까만 걸
僕の海は全部真っ黒なんだ
っこっどぅり ぴご はぬり せぱらん ぴょる
꽃들이 피고 하늘이 새파란 별
花が咲いて空が青いことより
ちょんまる あるむだうん ごん のや
정말 아름다운 건 너야
本当に美しいのは君だよ
むんどぅく せんがけ のど なる ちぐむ ぼご いっするっか
문득 생각해 너도 날 지금 보고 있을까
ふと考えるんだ 君も僕を今見てるのかなって
ね あぷん さんちょっかじ ねげ た とぅるきじん あぬるっか
내 아픈 상처까지 네게 다 들키진 않을까
僕の痛み 傷まで君にばれちゃうんじゃないかって
ね ちゅうぃるる めんどるげ
네 주위를 맴돌게
君の周りを回るよ
ね ぎょて いっそ じゅるけ
네 곁에 있어 줄게
君のそばにいてあげるよ
ね ぴち どぇお じゅるけ
네 빛이 되어 줄게
君の光になってあげるよ
All for you
全ては君のために
なん いるむじょちゃ おぷそっそ
난 이름조차 없었어
僕は名前すら無かった
ねが のる まんなぎ ちょんっかじん
내가 널 만나기 전까진
僕が君に会う前までは
のん ねげ さらんうる じょっこ
넌 내게 사랑을 줬고
君は僕に愛をくれて
いじぇぬん ね いゆが どぇっそ
이제는 내 이유가 됐어
今は僕が僕でいる理由になった
のぬん なえ ちぐ
너는 나의 지구
君は僕の地球
ねげ なん
네게 난 Just a moon
君にとって僕はただの月
に まむる ぱるきょじゅぬん のえ ちゃぐん ぴょる
네 맘을 밝혀주는 너의 작은 별
君の心を照らしてあげる小さな星
のぬん なえ ちぐ
너는 나의 지구
君は僕の地球
And all I see is you
僕が見られるのは君だけさ
いろっけ くじょ のる ぱらぼる っぷにん ごる
이렇게 그저 널 바라볼 뿐인 걸
こうしてただ君を眺めることしかできない
In the crescent moon night
三日月の夜に
とぅ ぬぬる かまど のん ぱらっげ ねげ みりょわ
두 눈을 감아도 넌 파랗게 내게 밀려와
両目を閉じても君はとても青く僕に押し寄せてくる
In the full moon night
満月の夜に
とぅ ぬぬる っとぅごそ のる たまど くぇんちゃぬん ごるっか
두 눈을 뜨고서 널 담아도 괜찮은 걸까
両目を開けたら君を受け入れてもいいのかな
むんどぅく せんがけ のど なる ちぐむ ぼご いっするっか
문득 생각해 너도 날 지금 보고 있을까
ふと考えるんだ 君も僕を今見てるのかなって
ね あぷん さんちょっかじ ねげ た とぅるきじん あぬるっか
내 아픈 상처까지 네게 다 들키진 않을까
僕の痛み 傷まで君にばれちゃうんじゃないかって
ね ちゅうぃるる めんどるげ
네 주위를 맴돌게
君の周りを回るよ
ね ぎょて いっそ じゅるけ
네 곁에 있어 줄게
君のそばにいてあげるよ
ね ぴち どぇお じゅるけ
네 빛이 되어 줄게
君の光になってあげるよ
All for you
全ては君のために
ふぁなん なじぇど
환한 낮에도
晴々とした昼にも
っかまん ぱめど
까만 밤에도
暗い夜にも
ね ぎょちゅる ちきょじゅぬん の
내 곁을 지켜주는 너
僕のそばを守ってくれる君
するぷる ってえど
슬플 때에도
悲しい時にも
あぷる ってえど
아플 때에도
痛い時にも
くじょ なる ぴちゅぬん の
그저 날 비추는 너
ただ僕を照らす君
おっとん まるぼだ
어떤 말보다
どんな言葉よりも
こまったん まるぼだ
고맙단 말보다
ありがとうの言葉よりも
なん のえ ぎょて いっするけ
난 너의 곁에 있을게
僕は君のそばにいてあげるよ
かむかまん ぱめ
캄캄한 밤에
真っ暗な夜に
ふぉるっしん と ふぁなげ
훨씬 더 환하게
もっともっと明るく
のえ ぎょて ちきるげ
너의 곁에 지킬게
君のそばを守るよ
むんどぅく せんがけ のど なる ちぐむ ぼご いっするっか
문득 생각해 너도 날 지금 보고 있을까
ふと考えるんだ 君も僕を今見てるのかなって
네 존재가 얼마나 예쁜지 너 알고 있을까
君の存在がどれだけ綺麗か 君は分かってるのかな
ね ちゅうぃるる めんどるげ
네 주위를 맴돌게
君の周りを回るよ
ね ぎょて いっそ じゅるけ
네 곁에 있어 줄게
君のそばにいてあげるよ
ね ぴち どぇお じゅるけ
네 빛이 되어 줄게
君の光になってあげるよ
All for you
全ては君のために
ARMYは地球、僕は地球を回る月。
ARMYといつまでも一緒に行きたい。
私たちはいつでも一緒だよ。
素敵な曲をありがとう。
毎日聴いてあなたの帰りを待っています。
2023/02/04
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?