13番 筑波嶺の峰より落つる 陽成院
2018年7月24日/花山周子記
筑波嶺の峰より落つる男女川恋ぞつもりて淵となりぬる 陽成院 〔所載歌集『後撰集』恋三(776)〕
涙の歌だと思った。
というのは音のせいだろう。「みねよりおつるみなのがわ」、あたりが、涙が落ちるようである。そして、涙がたまって「淵」になる。
だけど違うよね。「淵」になるのは「恋」。「恋」が積もって「淵」になる。なんて気色悪いんだろう。「みなの川」も曲者で、漢字では「男女川」と書く。さらに曲者なのが「筑波嶺」。筑波嶺は言わずと知れた歌垣の地。
求婚の歌なのだそうである。
歌垣の地で、つまり男女の聖地から下る男女川の流れが「恋ぞつもりて淵となりぬる」という下句の心情を引き出す序詞となっている。それにしても、積もるなら、恋も積もれば「山となりぬる」のほうが順当な気がする。時代が違うのだから、と自分にいくら言い聞かせても「淵となりぬる」にぞっとする。
恋なんて死んでからでもできるなり娘と投げる水切りの石 花山周子
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?