ハーン・ディ・ラ 慳啲啦 広東語ヒアリングテスト
🇭🇰広東語例文:
朋友:有咩容易賺到錢叻
有 jau5 咩 me1 容 jung4 易 ji6 賺 zaan6 到 dou3 錢 cin4
叻 lek1
SLANG老師:做咩行業都搵錢艱難嘎使錢慳啲啦
做 zou6 咩 me1 行 hong6 業 jip6 都 dou1 搵 wan2 錢 cin4
艱 gaan1 難 naan6 嘎 gaat3 使 sai2 錢 cin4 慳 haan1
啲 di1 啦 laa4
朋友:我見到廣告一夜就可以賺到幾啊萬喔
我 ngo5 見 gin3 到 dou3 廣 gwong2 告 gou3 一 jat1 夜 je6
就 zau6 可 ho2 以 ji5 賺 zaan6 到 dou3 幾 gei2 啊 aa6
萬 maan6 喔 o2
SLANG老師:嗰啲係搵笨嘎咪上當啊
嗰 go2 啲 di1 係 hai6 搵 wan2 笨 ban6 嘎 gaat3 咪 mai5 上 soeng5 當 dong3 啊 aa6
朋友:變成youtuber一紅咗咪得囉
變 bin3 成 sing4 y o u t u b e r 一 jat1 紅 hung4 咗 zo2
咪 mai6 得 dak1 囉 lo1
スラング先生:你慳啲啦
你 nei5 慳 haan1 啲 di1 啦 laa1
🇯🇵日本語例文意味:
友達:何をしたら簡単にお金儲かるかなぁ?
スラング先生:どんな仕事でも金稼ぐのは簡単じゃないよ、節約しな!
友達:広告で一晩で何万と稼ぐの見たんだけど
スラング先生:あれは騙し広告だよ騙されたらいかんよ
友達:youtuberになって有名になればできるでしょう(金稼ぎ)
スラング先生:冗談も休み休み言えよ
問題✅
さて会話の中で最後の一言どういう意味だったのでしょうか?
1.你返鄉下啦
2.你讀下書啦
3.你早啲抖下啦
4.你發夢啦
回答率は12票、正解は4番の“你發夢啦”寝ぼけた事言ってんなよでした。世界率75%以外と高かったのは皆んなこれは分かってたかな?
ちなみにその他の選択肢の意味は
1.你返鄉下啦 田舎に帰れ 2.本読め(学校行け)3.早く休めでした。
香港は非常に物価の高い競争の激しい街、この様なお金の話はいつもする物こういったお金についてのフレーズや言い回し是非たくさん覚えたいですね搵 wan2 錢 cin4 艱 gaan1 難 naan6
”使 sai2 錢 cin4“、“駛 sai2”この字を使う人もおります「お金を使う」ですね同じ発音で“洗 sai2 錢 cin4”これは別の意味で「マネーロンダリング」ですね
さぁ今回の一番のポイントは上と下で同じ“慳 haan1”なのに意味が違う所でした、上の“慳 haan1”はお金を節約すると言う意味で下の“慳 haan1”は冗談を言うのを節約する=冗談も休み休み言え、夢見たいな事言ってるじゃないぞっと言う意味合いになります。
上級な言い方ですが意外と会話の中でも使えるフレーズとなっておりますので会話の最後に一言これが言えると良いですね!ただしこれを言い合いの最中に言ってしまうと更に火に油のセリフにもなりますのでご使用の際にはTPO気をつけてね
さて今回はこのへんで じゃ✋バーイ
#広東語 #中国語 #香港 #日本話 #日文