見出し画像

sneak out[詩] (英単語一つで人生の本質が学べる! 83)


Today's English

poem 「詩」

poetic 「詩的な」

a poetical phrase 「詩的な言い回し」

perversity 「天邪鬼、ひねくれ」


Content

大学生の頃に英語圏の文化を学ぶべく、アイルランドの詩人W.B.イェイツや、イギリスの作家D.H.ロレンス、アメリカの文豪H.D.ソローの詩を授業で読んでいました。

特にD.H.ロレンスは記憶に残っており、こちらのサイトで10つの詩を楽しむことができます。特に4つ目の"snake"に登場する「the voices of my accursed human education(呪われた人間の教育の声)」というフレーズは、教育に携わる筆者としては心残るものです。一冊の本を読むほどの時間がない時は、詩を読むのも良いでしょう。

そこで試しに詩を書いてみました。最近よくブラックミュージックを聴くので音楽的な憧れも含めて綴ってみました。どうぞ、ご覧ください。


sneak out

機械文明に身を呈す
秒針通りに動くrobber
老婆のようなshoutで
まるでin the zoo
lookを志す
ご都合に掻き出す
perversity
水面に恋する我が身か?
それすら気付かないeducation

politenessなchildhood
薄利多売の過剰なロット
miss your chance with the lords
無垢なうさぎか闘争か
細部の細部まで汚れた血がここにある
噛み付く勇気もない主
何でもある それだけのcity
孤独も感じず彷徨うだけ?

feel the earth in the wall

張り詰めるgold venomous
時代はmassに腐れた一寸のマス
苦しみなんかない
罪なんてない
荒れ果てたnot organic 無機質な心
自動歩行 カラフル時代
阻害 たがい違い 懐古する肥大した意識
積まれる半burger 君主制vulgar
ガーガー
呪うポピュリズム 取り囲む
like a king in tiny book, such a taste 買いに行く


Review

poem 「詩」

poetic 「詩的な」

a poetical phrase 「詩的な言い回し」

perversity 「天邪鬼、ひねくれ」


付録。没になったフレーズです。

喉元向かうフラットライン / 虚目 覗く 狡猾なサイン

アルバトロス / 巻くさコンドーム


See you!

いいなと思ったら応援しよう!

ばっつもさっちも [教師/小説家/ライター]
感想付きでシェアしてくれると感激です、、、。議論が好きなので、お話ししましょう!!