誤字も味だね
日本アカデミー賞7冠
侍タイムスリッパー
嬉しい
そして 監督の安田淳一さんのポスト
よく見てほしい
日本アカデミー賞ではなくて
日本アカデ三―賞
アカデ三― なっているのだ
(正確には―も一般とは異なっている)
これは 安田監督からの何かの暗号?
何かを暗号化したのか?
今週末 25日からは 大阪の十三
十三の映画館で上映始まるし
十三の 三 を匂わせか?www
なんて考えたりしてしたが
まぁ きっと嬉しくてドキドキして
あまりにも驚いて急いで入力したので
変換ミスしたのだとは思う
こういうミスがあることも
なんだか 可愛く思えてしまう
また とうとう念願のアクスタが
販売決定した
商品紹介は心配無用ノ介だが
アクスタの文字は
心配無用の介 と ひらがなが入ってる
名前の表記ミス
本来ならば ミスがあるものは
駄目なんだろうけど
侍タイムスリッパーのパンフレットの
初版は漢字ミスがあったりした
誤字も味なのだ
『間違ってるじゃないか💢』と
クレームを言う人が侍タイムスリッパーの
ファンには少ないと思う
クレームどころか このミスを
『これはレアだ』と楽しんでしまうだろう
このようなミスをオモシロポイントとして
楽しんでしまうだろう