見出し画像

「冠詞の一番難しい使い方」英語の総称表現

こんにちは!えいごはかせです。

みなさん、英文法で「冠詞」はお好きですか?
好きな方はあまりいないかもしれません(笑)

今回は、冠詞の使い方の中でも、個人的に一番難しいと思っている「総称表現」のお話です。


英語の冠詞は、以下の3種類。
① 不定冠詞 a/an
定冠詞 the
無冠詞

①と③は可算名詞と不可算名詞の判断に、①と②は対象の特定に関係した冠詞です。

①と③、①と②は、それぞれ記事にしているので、ご興味があればぜひ読んでみてください。


可算名詞と不可算名詞⇊】


aとtheの使い分け⇊



英語の総称表現は、上記3種類の冠詞、すべてのパターンで表現できます。

具体的に言うと、
不定冠詞 + 可算名詞の単数形
定冠詞 + 可算名詞の単数形
無冠詞 + 可算名詞の複数形 or 不可算名詞

(不可算名詞は③のパターンしか存在しないので、今回は割愛。)


①~③をそれぞれ例文でみてみましょう。

① A lion is a dangerous animal.
② The lion is a dangerous animal.
③ Lions are dangerous animals.

すべて、「ライオンは危険な動物である」という意味の文です。

一般的によく使われるのは③の無冠詞タイプ。
ライオンにはアフリカライオンやアジアライオンなどの種類がありますが、いろんな種類のライオンを全部ひっくるめて「ライオンは危険な動物だ」と言っています。


次に、使われるのが①の不定冠詞つき。
全てのライオン中から、任意の1匹を選び、選んだ1匹を全体の代表にして「ライオンは危険な動物だ」とする表現です。

選ぶのはどのライオンでも良いので、「a lion = any lion」ですね。
どんなライオンでも "dangerous" ということは、ライオンという種全体の特徴と言えます。


一番堅い表現が、②の定冠詞つき。
"the"がついていることから、特定のライオンを種全体の代表にして「ライオンは危険な動物だ」と言っているわけです。

この特定のライオンというのは、「牙がある、4本足、肉食」など、一般的なライオンに当てはまる全ての特徴を持つ典型的な1匹。
"the lion"は、ライオンという動物を抽象化したプロトタイプのことです。

また、"the" には他とは区別した特定のモノを指す働きがありますよね。
"a cat"は任意の猫1匹であるのに対して、"the cat"は特定の猫1匹、 みたいな。

世界には危険な動物が他にもたくさんいるけど、その中でも「ライオンという特定の種の動物に注目しているよ!と、捉えることもできます。

その考えでいくと、②の文章(The lion is a dangerous animal.)の意味は「ライオンという種は、1種の危険な動物である」となります。


以上から、1個体を全体の代表とする①と②(冠詞+単数形の可算名詞)のタイプは、総称表現で表したい内容が、カテゴリー全体に当てはまることが前提となります。


逆に、「冠詞+単数形の可算名詞」が総称表現にならないのはこんな時。

A lion is on the rock.

「岩の上にいる」というのは、全てのライオンに共通する特徴ではありません。
こういう場合は、総称表現ではなく1匹のライオンの話です。


こんな感じで「冠詞+単数形の可算名詞」での表し方は、総称表現として制限があるので、総称表現か1個体の話か、解釈が曖昧なこともしばしば。

例えば、先ほどの②の文章。
The lion is a dangerous animal.

特定の1匹のライオンについて「危険な動物だ」と言っていてもおかしくはないですよね。

こういった性質から、制限や曖昧さの無い、③の「無冠詞+複数形」タイプが、総称表現として最も多く使われます。

やっぱり総称表現って難しい(笑)


【おまけ】
総称表現の例でよく出てくるのが "extinct"を使った文。

「ドードー鳥は絶滅している」

① *A dodo bird is extinct.
The dodo bird is extinct.
Dodo birds are extinct.

③は問題のない総称表現であるとして。

「絶滅」というのは、その種が全て死に絶えることですね。
「ドードー鳥1匹が絶滅している」はありえないので、必然的に総称的な解釈をすることになります。

①の場合、「任意のドードー鳥1匹を選ぶ」ことと「全て死に絶える」という表現は、相性が悪いのが分かりますか?

"*Any dodo bird is extinct."
「どんなドードー鳥も絶滅している」って変ですよね。
「絶滅」の意味と「1」という数が矛盾するので、①の文は成立しません。

②の場合は、先ほど説明した「他とは区別した特定のモノに注目」の考え方を当てはめることができます。
「他にも絶滅した種はいるけど、ドードー鳥という特定の種の話ですよ!」ですね。


いいなと思ったら応援しよう!

えいごはかせ
英文法の面白さを伝える教材作成の費用にします。サポートしていただけたら嬉しいです!