見出し画像

【歌詞和訳】멜로망스(MeloMance) / 선물(gift)

※意訳を含む部分があります
※勉強中ですので誤訳している可能性もありますが、ご了承ください

歌詞 ↓



빛이 들어오면
光が差すと

자연스레 뜨던 눈 그렇게
自然に開いた目 そんなふうに

너의 눈빛을 보곤
君の瞳をみて

사랑에 눈을 떴어
愛に目覚めたんだ

항상 알고 있던 것들도 어딘가
いつも知っていたものもどこか

새롭게 바뀐 것 같아
新しく変わったみたいだ

남의 얘기 같던 설레는 일들이
他人事だと思ってたときめく出来事が

내게 일어나고 있어
僕に起こってるんだ


나에게만 준비된 선물 같아
僕にだけ準備されたプレゼントみたい

자그마한 모든 게 커져만 가
ささやかなすべてのことが大きくなっていく

항상 평범했던 일상도
いつも平凡だった日常も

특별해지는 이 순간
特別になるこの瞬間

별생각 없이 지나치던 것들이
何も思わず通り過ぎていたものが

이제는 마냥 내겐 예뻐 보이고
今の僕には綺麗に見えて

내 맘을 설레게 해
僕の心をときめかせる

항상 어두웠던 것들도 어딘가
いつも暗かったものさえどこか

빛나고 있는 것 같아
輝いてるみたいだ

남의 얘기 같던 설레는 일들이
他人事みたいだったときめく出来事が

내게 일어나고 있어
僕に起こってるんだ

나에게만 준비된 선물 같아
僕にだけ準備されたプレゼントみたい

자그마한 모든 게 커져만 가
ささやかなすべてのことが大きくなっていく

항상 평범했던 일상도
いつも平凡だった日常も

특별해지는 이 순간
特別になるこの瞬間

너를 알게 된 뒤 보이는
君を知ってから目に映る

모든 것들이 너무 예뻐 보여
すべてのことがすごく美しく見えて

그렇게 신난 아이처럼
そうやって浮かれた子供みたいに

순수한 사람이 된 것 같아
純粋な人になったみたい

나에게만 준비된 선물 같아
僕にだけ準備されたプレゼントみたい

자그마한 모든 게 커져만 가
ささやかなすべてのことが大きくなっていく

항상 평범했던 일상도
いつも平凡だった日常も

특별해지는 이 순간
特別になるこの瞬間

깊은 사랑에 빠진 순간
深い恋に落ちた瞬間



今回はMeloManceの「선물」を和訳しました
目が合って恋に落ち、平凡だった日常に色がついて特別なものになる様子を
プレゼントみたいだ、と歌うのが素敵ですね。。。!
大好きな人と出会った時を思い出しながら聞いてみてください


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?