見出し画像

マルティン・ブーバー Martin Buber (1878年-1965年) の誕生日 (2月8日) 墺 宗教哲学者

マルティン・ブーバー  מרטין בובר‎ [ヘブライ語]  Martin Buber (1878年2月8日 - 1965年6月13日)  オーストリア出身の宗教哲学者・社会学者。

「我と汝」は岩波文庫で読みました。

「我 (Ich [ドイツ語]) と汝 (Du [※1])」と「我 (Ich) とそれ (Es)」との二つの関係性により世界は二つ存在し、

前者 (「我と汝」) が大切だとのこと。

🔸

私の考えですが、

「自分」って何だ? と思うことがありました。

ノートにものを書くのが好きなので、
新潮文庫の「マイブック」も手に取ったことがありますが、
その時、オビに大きく「自分の本」と印刷してあって

「自分」の本って、何を書けばいいんだ?

と考えてしまいました。

見た映画や本の感想?

いくら「自分」の意見といっても、
そもそも他人が作ったものだから「自分」じゃないよね。

自分で何か創作すれば?

何か良いものを作ったとして、それはそれであって…
「自分」そのものとは違うのでは。

普通そこまでは考えないでしょうが、
あえて「自分」と言われて、そういう考えになってしまいました。

自分が深く考えずに楽しく生きるとして、
美味しいものを食べて、好きなものを見て人生を過ごすとして、
その人生は、自分とは違う「もの」に囲まれた人生であって
「自分」が無いことが楽しいことなのか。
そうなのかもしれないが。


「愛する家族」となら「自分」はどうなるのか。

🔸

ブーバーの「我と汝」の場合、

「自分」は、単体で存在するのでなく、

「我とそれ」か「我と汝」でしかあり得ず、

真の「我」は「汝」との関係性においてしか存在しようがないということ
なのでしょう。

そうあるべき、という以前に、それしかあり得ないのだという認識であり、

そこから出発して「我」なら「我」を「汝」との関係で立たせるしか道が無い、
また、そうすることによって大事なものが得られるのだ
と受け止めてます。


※1
Ich, Du, Es いずれもドイツ語の人称代名詞。
Duは親称 (親しい呼び方) の二人称単数で「君」などに相当。
ドイツ語の敬称 (丁寧な呼び方) の二人称単数 (と複数) はSie [語頭が大文字] で、
「あなた」(複数だと「あなた方」) に相当。 

いいなと思ったら応援しよう!