Day93 アンのストーリーもここまでくると・・・
こんばんは。ユニークさ開発ナビゲーター 青木 瑞恵です。
『赤毛のアン』好きなんだけど、大抵ガッカリするのが実写化された作品のお話。
1985年のものは、ロマンスとしてはステキ。
シリーズの2は、うーん?元のストーリーとは違ってるなあ、と思いつつ、受け入れられなくもなく。3は、勘弁してよ~
で、実は2018年に、ドラマ化したのです。
その少し前くらいに、NHKの『赤毛のアン』を翻訳した村岡 花子さんのドラマが話題になっていましたね。
2018のドラマ化とは何かって、邦題『アンという名の少女』(原作では、Anne with an E)。
最近までNHK総合で放映してました。
※ところで『赤毛のアン』だって本当の題はAnne of Greengablesとかです。
シリーズ3まで出ていますが、Netflicksで全話見られます。
これが、最近、話題になってました。
赤毛のアンを知っている、原作を読んでいる人には、ブーブーもの。
知らないひとには、映像の美しさや取り上げられている社会問題なども合わせて、オモシロイ!と。
私もちらっと見たのですが、『ううううう~ん????』🌀
映像の美しさは認めます!
カナダのプリンスエドワード島の美しさがとても伝わる画像がたくさん!
が、どうかなー?!
と、思うところがたくさん・・・
原作好きな私にとっては、やっぱり苦痛になってしまうのですよね💦
しかし、いつも思うのは、日本では実写化するときに、ストーリーをあまりねじ曲げないし、エンディングをすり替えたりしません。
が、欧米は・・・
というか、日本以外は?
まったくもって違うストーリーになったり、ディズニーを代表としてエンディングがハッピーエンドに変わってしまったりします。
なぜなのかしらー?
作者と脚本家の立ち位置とか扱いの違いなのかな?
はっ、脱線したわ!
しかし、原作がないものとして考えれば、『アンという名の少女』は楽しめるかもしれません。
現代ものとしてリメイクした、と割り切れば、受け入れられるかもしれません。
みなさんは、この作品を見ましたか?
どうだったかな?
そして、実写化についてはどう思うのかなー?
さて、メルマガ開始の連絡をしております。
土日のどちらかに配信。
※かわってnoteの投稿は減らします。
もし良かったらご登録のご連絡いただけると幸いなのです💕
info@aomeism.boo.jp
メルマガ詳細は、いずれ少しずつお知らせしていきますね~
最後まで読んでいただき、ありがとうございました。
🔑合縁奇縁🔑
*******
ユニークさを一緒に探す旅をしている仲間たちの活動が見られます。
参加して下さった方は、閲覧も投稿も可能です。
※ 登録に際し、最初に「グループのルール」だけはご承認いただけるようお願いいたします。
https://www.facebook.com/groups/852387155566788