
プラ・ラタナートライ(三法への帰依)(朝の読経)
คำทำวัตรเช้ำ ( คำบูชำพระรัตนตรัย) 朝の読経(三法への帰依)
อะระหัง สัมมำสัมพุทโธ ภะคะวำ
アラハン・サンマーサプットー・パカワー
พระผู้มีพระภาคเจ้า, เป็นพระอรหันต์, ดับเพลิงกิเลสเพลิงทุกข์สินเชิง, ตรัสรู้ชอบได้โดยพระองค์เอง
阿羅漢である世尊は、煩悩の炎を消し、自ら悟りを開かれました
พุทธัง ภะคะวันตัง อะภิวำเทมิ
プッタン・パカワンタン・アピワーテミ
ข้าพเจ้าอภิวาทพระผู้มีพระภาคเจ้า, ผู้รู้ ผู้ตื่น ผู้เบิกบาน
気づきがあり、目覚め、喜びに満ちた祝福された方に敬意を表します。
(กราบ) 跪拝します
สวากขาโต ภะคะวะตำ ธัมโม
サーワカトー・パカワタン・タンモー
พระธรรมเป็นธรรมที่พระผู้มีพระภาคเจ้า,ตรัสไว้ดีแล้ว, ธัมมัง นะมัสสำมิ.
ข้าพเจ้านมัสการพระธรรม.
法とは世尊が説く法であり、ダンマン・ナマッサーミ、わたくしは法に敬意を表します
(กราบ) 跪拝します
สุปะฏิปันโน ภะคะวะโต สำวะกะสังโฆ
スパティパンノー・パカワトー・サーワカサンコー
พระสงฆ์สาวกของพระผู้มีพระภาคเจ้า, ปฏิบัติดีแล้ว,
世尊の弟子たちのサンガは 善く法を実践します
สังฆัง นะมำมิ.
サンカンナマーミ
ข้าพเจ้านอบน้อมพระสงฆ์
わたくしは僧を敬います
(กราบ) 跪拝します
スカトー寺朝と夜の読経 P13
บทสวดมนต์ บูชาพระรัตนตรัย พร้อมคำแปล 読経