見出し画像

もうすぐ59歳、アラカンですがフランスで2度目の大学生になった村山です。

フランス滞在歴がそこそこ長いクラスメイトの中で2月から留学は私だけ。

フランス語の会話に苦労していない仲間と一緒に学んでおりますので、非常に大変な毎日です。

先生からメールで送られてくる授業のドキュメントの一つひとつの単語の性別、活用、和訳、読み方を調べる毎日。

読み方は調べても必ず直されますが💦

日本から持参した(メルカリで購入)仏和辞典の文字が小さ過ぎて見えない(T . T)

日本で見慣れた看板はありませんが、オペラにあるBook Offへ

画像1

仏和辞典を購入!!

画像2

この文字の大きさならなとか読める!!
注:老眼はまだございません(これ、ちょっと自慢)

画像4

大型店舗(1万m2以上)は閉鎖中のパリで、現在開いている店舗はどこもソーシャルディスタンスを守り、入場制限をしていますので店舗の前には行列ができます。

日本人は優先的に店内に入れてもらえました。

画像3

デジタル辞書の時代ですが、防犯のためにパソコンは持ち歩きません。
スマホは、音声翻訳として使っていますので、紙の辞書が必要。

子供の頃から辞典好きです。
辞典には、知りたかったことだけではない「知りたい」が見つかります。

お役に立てましたらサポートをお願いします。 これからも喜んで頂けるように精一杯頑張ります。