問題放っておいたら腐るだけじゃん|『issue』歌詞・解説
〜楽曲解説〜
タイトルの「issue」は「イシュー」と発音し「問題」という意味の英単語です。
そして…『あれ、「イシュー」って「異臭」だな。そういえば「臭いものに蓋をする」の「臭いもの」って「問題」ってことだよな、、』
ってな感じで「issue」と「異臭」は同じ音の響きを持っているだけでないことに気付き、この関係性を使って「問題が放って置かれ、腐敗した状況に警鐘を鳴らす歌」を作りました!
個人的な見解ですが、『人から嫌がられるって点』で「臭い」と「問題」は似てるのかも