見出し画像

トップガン 映画初日🎞

音響が素晴らしいので真ん中のお席で是非ご鑑賞くださいませ。
映画レヴュー5★★★★★

始まって2分位で泣いて、トータル5回涙ぐんで。映画の没入感スゴイです。
前日ネットからシート予約。
トムクルーズに敬意を表し、プレミアムシート一番真ん中で観ました。
飛行感のサウンドが、素晴らしいので、中央席おすすめです。
コックピットのようですね💖

ドーパミンとオキシトシンがでて、役者さんのお芝居ではなくノンフィクションでリアルタイム中継のようで引き込まれました。


戸田奈津子さんの翻訳で映画が始まって、今回トム・クルーズが日本で映画の宣伝のために舞台に。戸田さんが同伴されていなかったので寂しく思っていたら、字幕を戸田さんがされていたので嬉しいのとあまりにも名訳で胸に迫るものがありました。

名訳と感嘆するのは
翻訳とスピード感のある映画ストーリーと言葉が合うこと
観ている人が感情移入できる一体感を瞬時に与えられること

まず英語で聴いて理解して〜字幕を読む。スピードのある映画なので、シーンが先に進む。読む。タイムラグ。次のシーンへ。
絶妙です!

トムクルーズのインタビューを映画と別のタイミングで英語で聞きました。
若さの秘訣
インプルーブ というキーワードで説明されていました。

✨仕事を一生懸命する事
✨向上すること

いいなと思ったら応援しよう!