名古屋弁変換$${^{*1}}$$で面白いと思われるサイトはここ$${^{*2}}$$である。日本語に関する質問に対して一所懸命解説をしているのだが、それが名古屋弁になってしまうのである。日本語には違いないが、相当違和感がある。特にこのページ$${^{*3}}$$を変換すると、質問も解説も双方間抜けになってしまっている。
それではお楽しみ下さい$${^{*4}}$$。
*1 20090403 純正なごやん(4)
*2 日本語Q&A:スペースアルク
*3 「おじんくさい」は濁らずに「なまぐさい」が濁るのはなぜ?
*4 なごや弁純正変換『純正なごやん』