【和訳】Halsey - You should be sad
˚‧✧ Listen on Spotify ✧‧˚
˚‧✧ YouTubeの和訳動画もよければ ✧‧˚
。:━━♪━━:。━━♪━━。:━━♪━━:。
I want to start this out and say
啖呵を切りたい わけじゃないけど
I gotta get it off my chest
そろそろ 清算しておこう
Got no anger, got no malice
恨みつらみを 抜きにした
Just a little bit of regret
少しばかりの 後悔を
Know nobody else will tell you
誰も 口にしないから
So there's some things I gotta say
あえて言わなきゃと 思ったけど
Gonna jot it down and then get it out
せっかくだから 歌詞にしたためて ※1
And then I'll be on my way
私らしい方法で 伝えるよ ※2
No, you're not half the man you think that you are
口程にもなく 穴だらけな君
And you can't fill the hole inside of you with money, drugs and cars
クスリと車で 埋まるわけもない
I'm so glad I never ever had a baby with you
君の胤を宿すなど 論外というわけ
'Cause you can't love nothing unless there's something in it for you
君は 無償の愛というものを知らない
Oh, I feel so sorry
残念な人
I feel so sad
哀れだよ
I tried to help you
差し伸べられた手すら
It just made you mad
撥ね付けてしまう様は
And I had no warning
君を見る目を
About who you are
完全に変えてしまった
I'm just glad I made it out
君を見限って
Without breaking down
死ぬほど遠くに 逃げていなきゃ
And then ran so fucking far
今ごろ私が 壊れていた
That you would never ever touch me again
君の手は決して ここに届かない
Won't see your alligator tears
幾度と目にした その甘えた涙も
'Cause, no, I've had enough of them
疾うに 見飽きてしまったから
Let me start this off by saying
言わなければ 始まらない
I really meant well from the start
はなから善意で やっているつもり
Take a broken man right in my hands
君に欠けている 全てのパーツを
And then put back all his parts
元に戻そうと 思ったのに
But you're not half the man you think that you are
バリだらけで 嵌まる余地がない ※3
And you can't fill the hole inside of you with money, girls and cars
子娘たちや車で 誤魔化しは効かない
I'm so glad I never ever had a baby with you
君の胤を宿すなど 論外というわけ
'Cause you can't love nothing unless there's something in it for you
見返り無しでは 何も愛せない男なんて
Oh, I feel so sorry
見るに堪えないよ
I feel so sad
嘆かわしい
I tried to help you
君に差し伸べた手を
It just made you mad
撥ね付けられたあの時
And I had no warning
君を見損なったけど
About who you are
私の心は無事だった
Just glad I made it out without breaking down
それだけは 不幸中の幸いだった
Oh, and I feel so sorry
嗚呼 残念な人
I feel so sad
哀れだよ
I tried to help you
差し伸べられた手すら
It just made you mad
撥ね付けてしまうなんて
And I had no warning
思ってもみなかった
About who you are
まさか君が
About who you are
そういう人だったとはね
Hey
'Cause you're not half the man you think that you are
口程にもなく 穴だらけな君
And you can't fill the hole inside of you with money, drugs and cars
クスリと車で 埋まるわけもない
I'm so glad I never ever had a baby with you
君の胤を宿すなど 論外というわけ
'Cause you can't love nothing unless there's something in it for you
君は 無償の愛を知らないのだから
I feel so sad
私は悲しいよ
You should be sad
でも本当に悲しむべきは
You should be
君じゃないのかな
You should be sad
悲しむべきは
You should be
君じゃないのかな
You should be
君であるべきだよ
You should be
君のはずだよ
。:━━♪━━:。━━♪━━。:━━♪━━:。
※1 jot it down(書き出す):
歌手がわざわざ書き出すものは歌詞なのでは、という推測。当該の一文がYou should be sadの歌詞自体を指している、メタ表現だと解釈した
※2 I'll be on my way(出発するところである):
書き出した歌詞を今から歌い上げるという意味にとれる
※3 put back all his parts:
「元々男に備わっていたが今は欠けているもの」を元に戻そうとしている状況が伺えるが、後のbutに続く文で、「男は、男自身の自己評価の半分にも満たない人間である」と述べている。Halseyが男に「足りていない」と思う部分は、男自身は「足りている」と思っている可能性がある。両者の認識の違いを「But」からの繋ぎでテクニカルに表現していると解釈した。