
【和訳】ERRA - Vanish Canvas
˚‧✧ Listen on Spotify ✧‧˚
˚‧✧ YouTubeの和訳動画もよければ ✧‧˚
。:━━♪━━:。━━♪━━。:━━♪━━:。
Your star burns and dies out a thousand times over
超新星は 幾千と消えてなお
But still remains a source of light to guide you home
未だ 導きの光を残し
In flight or in freefall, glide along the evergreen
飛行してか 自由落下か
常緑樹の傍を 滑空する
Motes of dust resembling constellations
それら塵芥は 星座にも似ていて
Every step directed with purpose
目的のために 手段を選ばず
Unwearied in your desire to seek
ひたむきに 追いかける様を
The others seeking virtue to follow
皆は見習うべき 美徳として
Will track the living imprint of your feet
君の生きた痕跡を 辿ることだろう
Waking into the moment
今ここに 覚醒する
From a fever dream
熱に魘された せん妄を脱し
Two steps behind, observing
2段階高次から 観測する
Compulsive thoughts in a conscious dream
明晰夢の中の 強迫観念
Let this moment break your heart
今は心を 悲嘆に晒せ
Something greater to impart
重く強く 広がる感情へ
Anxieties that you try to pacify
抱えたまま 誤魔化す不安は
Will keep you going under
君を 沈ませてしまうから
Follow me to the sound
この音に 続け
Conscious soul to be found
目覚めし魂は 待ち焦がれている
Anchors cast in the disarray
投じた錨は 混乱に飲まれた
Drift away, drift away, unafraid of what awaits
漂流したとて 物怖じなどしない
Endless edge of an endless horizon
果てしない 地平線の輪郭を
Ships passing like ghosts over graves
亡霊のごとく 通るのだ
Set yourself upon the precipice of the Earth
地球の断崖に 身を置いて
Feeling through everything
全てを 感受する
Let this moment break your heart
今は心を 悲嘆に晒せ
Something greater to impart
重く強く 広がる感情へ
Anxieties that you try to pacify
抱えたまま 誤魔化す不安は
Will keep you going under
君を 沈ませてしまうから
Let this moment break your heart
今は心を 悲嘆に晒せ
Something greater to impart
重く強く 広がる感情へ
Anxieties that you try to pacify
抱えたまま 誤魔化す不安は
Will keep you going under
君を 沈ませてしまうから
Follow me to the sound
この音に 続け
Conscious soul to be found
目覚めし魂は 待ち焦がれている
Compulsive thoughts in a conscious stream
思考回路に潜む 強迫観念
The moment hits you like a cannon blast
君を爆轟で 打ち砕く一瞬
When you wake into being, unidentified with your past
覚醒せし君の 見知らぬ過去
The moment hits you like a cannon blast
この一瞬が 爆轟を起こす
Love you found in the empty space
空虚に佇む 愛しい君は
Slipped away, slipped away in the fade
萎靡の中 消えゆく存在だった
In flight or in freefall, glide along the evergreen
飛行してか 自由落下か
常緑樹の傍を 滑空する
Motes of dust resembling constellations,
それら塵芥は 星座にも似ていて
Constellations
まるで星座のようで
We are waking up out of this coma
我々は今 目覚めるのだ
We are waking up out of this coma
昏睡から 意識を取り戻すのだ
。:━━♪━━:。━━♪━━。:━━♪━━:。