見出し画像

【和訳】ERRA - Vanish Canvas

˚‧✧ Listen on Spotify ✧‧˚


˚‧✧ YouTubeの和訳動画もよければ ✧‧˚


。:━━♪━━:。━━♪━━。:━━♪━━:。

Your star burns and dies out a thousand times over
超新星は 幾千と消えてなお

But still remains a source of light to guide you home
未だ 導きの光を残し

In flight or in freefall, glide along the evergreen
飛行してか 自由落下か
常緑樹の傍を 滑空する

Motes of dust resembling constellations
それら塵芥は 星座にも似ていて


Every step directed with purpose
目的のために 手段を選ばず

Unwearied in your desire to seek
ひたむきに 追いかける様を

The others seeking virtue to follow
皆は見習うべき 美徳として

Will track the living imprint of your feet
君の生きた痕跡を 辿ることだろう


Waking into the moment
今ここに 覚醒する

From a fever dream
熱に魘された せん妄を脱し

Two steps behind, observing
2段階高次から 観測する

Compulsive thoughts in a conscious dream
明晰夢の中の 強迫観念


Let this moment break your heart
今は心を 悲嘆に晒せ

Something greater to impart
重く強く 広がる感情へ

Anxieties that you try to pacify
抱えたまま 誤魔化す不安は

Will keep you going under
君を 沈ませてしまうから

Follow me to the sound
この音に 続け

Conscious soul to be found
目覚めし魂は 待ち焦がれている


Anchors cast in the disarray
投じた錨は 混乱に飲まれた

Drift away, drift away, unafraid of what awaits
漂流したとて 物怖じなどしない

Endless edge of an endless horizon
果てしない 地平線の輪郭を

Ships passing like ghosts over graves
亡霊のごとく 通るのだ

Set yourself upon the precipice of the Earth
地球の断崖に 身を置いて

Feeling through everything
全てを 感受する


Let this moment break your heart
今は心を 悲嘆に晒せ

Something greater to impart
重く強く 広がる感情へ

Anxieties that you try to pacify
抱えたまま 誤魔化す不安は

Will keep you going under
君を 沈ませてしまうから

Let this moment break your heart
今は心を 悲嘆に晒せ

Something greater to impart
重く強く 広がる感情へ

Anxieties that you try to pacify
抱えたまま 誤魔化す不安は

Will keep you going under
君を 沈ませてしまうから

Follow me to the sound
この音に 続け

Conscious soul to be found
目覚めし魂は 待ち焦がれている


Compulsive thoughts in a conscious stream
思考回路に潜む 強迫観念


The moment hits you like a cannon blast
君を爆轟で 打ち砕く一瞬

When you wake into being, unidentified with your past
覚醒せし君の 見知らぬ過去

The moment hits you like a cannon blast
この一瞬が 爆轟を起こす


Love you found in the empty space
空虚に佇む 愛しい君は

Slipped away, slipped away in the fade
萎靡の中 消えゆく存在だった

In flight or in freefall, glide along the evergreen
飛行してか 自由落下か
常緑樹の傍を 滑空する

Motes of dust resembling constellations,
それら塵芥は 星座にも似ていて

Constellations
まるで星座のようで

We are waking up out of this coma
我々は今 目覚めるのだ

We are waking up out of this coma
昏睡から 意識を取り戻すのだ

。:━━♪━━:。━━♪━━。:━━♪━━:。

いいなと思ったら応援しよう!