パンジャブで見たのは虎なのか猫なのか?ライオン説もあり。
10年振りにポップアップされた、パンジャブで目前を走っていたトラック背後の虎らしい絵の写真。相変わらず虎なのか猫なのか決定的には分からない。日本のトラック野郎の野生味を期待するのは間違いなのだろうか。目の表情から想像するに、ガンガン飛ばすタイプの運転手ではなさそうです。
A picture of what appears to be a tiger on the back of a truck that was running in front of me in Punjab, resurfaced for the first time in 10 years. As ever, it is still difficult to tell definitively whether it is a tiger or a cat. Is it a mistake to expect the wild expression of what Japanese truckers often design? From the looks in the depicted creature's eyes, it seems that this driver is not the type of a gangster.
Zum ersten Mal seit 10 Jahren tauchte wieder ein Bild auf, das einen Tiger auf dem Rückseite eines Lastwagens zu zeigen scheint, der vor mir im Punjab fuhr. Nach wie vor ist es schwierig, eindeutig zu sagen, ob es sich um einen Tiger oder eine Katze handelt. Ist es ein Fehler, den wilden Ausdruck dessen zu erwarten, was japanische Trucker oft zeigen? Den Augen der abgebildeten Kreatur nach zu urteilen, scheint es sich bei diesem Fahrer nicht um einen Gangstertyp zu handeln.
Pour la première fois depuis dix ans, une image a refait surface, qui semble montrer un tigre à l'arrière d'un camion qui roulait devant moi au Pendjab. Comme par le passé, il est difficile de dire clairement s'il s'agit d'un tigre ou d'un chat. Est-ce une erreur de s'attendre à l'expression féroce de ce que les camionneurs japonais montrent souvent ? A en juger par les yeux de la créature illustrée, ce chauffeur ne semble pas être un type de bandit.
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?