
デリーで出会ったカジュアルさを纏ったサイクル・リキシャのおっちゃん
自転車(サイクルリキシャ)漕ぎの叔父さんの纏う鮮やかな図柄。暑くなり始めたデリー、大胆な大輪の花なのか太陽のデフォルメなのか、移動し躍動するピカソ的イメージの体現か。生活の中に息衝く超然としたカジュアルさだ、と思いました。
A vivid design adorned by a cycle-rikishaw uncle. Delhi was beginning to get hotter at that time. Was the dyed design a bold and large flower or a deformation of the sun? Could it an embodiment of a moving, vibrant Picasso-esque image? I thought it was a transcendent casualness that permeates in daily life.
Ein buntes Design, geschmückt von einem Fahrradrikscha-Onkel. In Delhi wurde es zu dieser Zeit immer heißer. War das gefärbte Muster eine kräftige und große Blume oder eine Verformung der Sonne? Könnte es die Verkörperung eines bewegten, pulsierenden Bildes à la Picasso sein? Ich dachte, es sei eine transzendente Beiläufigkeit, die das tägliche Leben mitprägt.
Un design coloré, décoré par un oncle cyclo-pousse. À cette époque, il faisait de plus en plus chaud à Delhi. Le dessin coloré représentait-il une grande fleur vigoureuse ou une déformation du soleil ? Serait-ce la personnification d'une image en mouvement, vibrante, à la Picasso ? Je pensais qu'il s'agissait d'une forme de désinvolture transcendante qui participait à la vie quotidienne.