南河内郡太子町偲ぶ豊橋の菜飯を思い出す。
20240526 南河内郡太子町朝散歩。 収穫された大根の葉に朝日が当たっている。 それぞれの表情が違うように見えます。まもなく、 店頭に並んで、新しく羽ばたく。個人的には豊橋の菜飯が食べたいです。
Morning stroll in Taishi-Cho, Minamikawachi-Gun, Osaka-Fu. The morning sun shines on the leaves of harvested radishes. Expression of each leaf looks differently. Soon, they'll be lined up on shop shelves, newly flapping to the journey on their wings. Personally, I would like to eat the radish-topped rice bowl (Nameshi) of Toyohashi.
Morgenspaziergang in Taishi-Cho, Minamikawachi-Gun, Osaka-Fu. Die Morgensonne scheint auf die Blätter der geernteten Radieschen. Jedes Blatt hat einen individuellen Ausdruck.. Bald werden sie in den Regalen der Geschäfte aufgereiht sein und mit ihren neuen Flügeln die Reise antreten. Ich persönlich würde gerne die mit Rettich gefüllte Reisschale (Nameshi) von Toyohashi genießen.
Promenade matinale à Taishi-Cho, Minamikawachi-Gun, Osaka-Fu. Le soleil du matin illumine les feuilles des radis récoltés. Chaque feuille arbore une expression unique. Bientôt, elles seront soigneusement alignées sur les étagères des magasins, prêtes à entamer leur voyage avec leurs nouvelles ailes. Personnellement, j’adorerais déguster un bol de riz garni de radis (nameshi) à Toyohashi.