見出し画像

南河内郡太子町、叡福寺横の公園の木や木立が何故か少し傾いている。

20241126 南河内郡太子町、叡福寺横の木立は西に向かって全体的に右に棚引く。どこで効率的に光合成を行えるかの目標点を最適化するのか。地面も少し傾いている様です。おー、「オーキシン」ってありましたね。植物の光の当たるその反対側で、細胞を育てるのでしたでしたか。光屈性・重力屈性、凄いメカニズムですね。

The grove of trees near Eifuku-Ji Temple in Taishi-Cho, Minamikawachi-Gun, Osaka-Fu, leans noticeably to the right. It seems to be optimising its target point for efficient photosynthesis. The ground also appears to have a slight incline. Oh, I remember hearing about ‘auxin’ Isn't it fascinating that plants grow cells on the side opposite to where light shines? Phototropism and gravitropism are truly remarkable mechanisms.

Die Baumgruppe in der Nähe des Eifuku-Ji-Tempels in Taishi-Cho, Minamikawachi-Gun, Osaka-Fu, neigt sich spürbar nach rechts. Er scheint seinen Zielpunkt für eine effiziente Photosynthese zu erreichen. Auch der Boden scheint eine leichte Neigung zu haben. Oh, ich erinnere mich, dass ich von 'Auxin' gehört habe. Ist es nicht faszinierend, dass Pflanzen Zellen auf der dem Licht abgewandten Seite wachsen lassen? Phototropismus und Gravitropismus sind wahrlich erstaunliche Mechanismen.

Le groupe d'arbres près du temple Eifuku-Ji à Taishi-Cho, Minamikawachi-Gun, Osaka-Fu, s'incline perceptiblement vers la droite. Il semble atteindre son point d'arrivée pour une photosynthèse efficace. Le sol semble également avoir une légère inclinaison. Oh, je me souviens avoir entendu du nom 'auxine'. N'est-ce pas fascinant que les plantes fassent pousser des cellules du côté opposé à la lumière ? Le phototropisme et le gravitropisme sont vraiment des mécanismes surprenants.


いいなと思ったら応援しよう!