南河内郡太子町で出逢ったアメジストセージは紫蘇の仲間。今後、日本の土、水、太陽、時間の流れの中で、最適に生き延びるのか。
20241002 秋晴れの南河内郡太子町で遭遇したアメジストセージ(Salvia leucantha)。日本への導入は20世紀。日本での歴史は短く、特に和名の通称名はなし。シソ科サルビア属の下に分類。今後、自然の諸条件の中で、生存しやすい環境に適応して変化して行くのだろうか、と想像します。
Under the crisp autumn sky, I stumbled upon a stunning patch of Amethyst sage (Salvia leucantha) in Taishi-Cho, Minamikawachi-Gun, Osaka-Fu. Introduced to Japan in the 20th century, this member of the Lamiaceae (Siso in Japanese) family has a relatively short history in our country and is often referred to by its English scientific name. As it continues to grow and adapt to Japan's unique climate and soil, it will be interesting to see how this beautiful plant evolves over time.
Unter dem klaren Herbsthimmel stieß ich in Taishi-Cho, Minamikawachi-Gun, Osaka-Fu, auf eine wunderschöne Ansammlung von Amethyst-Salbei (Salvia leucantha). Diese im 20. Jahrhundert nach Japan eingeführte Pflanze aus der Familie der Lippenblütler (Lamiaceae, (auf Japanisch Siso genannt) hat eine relativ kurze Geschichte in unserem Land und wird oft mit ihrem englischen wissenschaftlichen Namen bezeichnet. Es wird interessant sein zu sehen, wie sich diese prächtige Pflanze im Laufe der Zeit entwickelt, da sie weiter wächst und sich an das einzigartige Klima und den Boden Japans angleicht.
Sous un ciel d'automne dégagé, j'ai découvert une magnifique concentration de sauge améthyste (Salvia leucantha) à Taishi-Cho, Minamikawachi-Gun, Osaka-Fu. Introduite au Japon au 20e siècle, cette plante de la famille des Lamiacées (appelée Siso au Japon.) a une histoire relativement courte dans notre pays et est souvent désignée par son nom scientifique anglais. Il sera intéressant d'observer comment cette magnifique plante évoluera au fil du temps, en s'adaptant au climat et au sol uniques du Japon.